Aucune personne ni entité associée à Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida n'a été identifiée à Madagascar. | UN | 5 - لم يجر التعرف في مدغشقر على أي فرد أو كيان تربطه علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة. |
Les fichiers de nos services de sécurité ne contiennent aucun nom de personnes ou d'entités complices d'Oussama ben Laden, ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida autres que ceux qui figurent sur la liste récapitulative. | UN | الجواب: لا تتضمن سجلاتنا الأمنية أسماء أفراد أو كيانات شركاء لأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة غير الواردة أسماؤهم في اللائحة الموحدة. |
À l'exception des noms figurant sur la liste, nous ne connaissons pas de noms de personnes ou entités associées à Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida. | UN | باستثناء الأسماء المذكورة في القائمة، لا توجد أسماء لأفراد أو كيانات أخرى يمكن ربطها بأسامة بن لادن، أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة. |
Jusqu'à l'heure actuelle, on n'a pas non plus découvert sur le territoire péruvien de personnes ou d'entités associées à Oussama ben Laden ou des membres des Taliban ou d'Al-Qaida dont le nom ne figurait pas sur la Liste. | UN | حتى الآن، لم نتعرف على أي فرد أو كيان مرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة من الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة. |
La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) est diffusée par le Ministère des affaires étrangères auprès du Ministère des finances, des autorités de police et des services de l'immigration et des douanes, qui sont tenus de vérifier si un individu ou une entité quelconque dont le nom y figure détient des avoirs ayant un lien avec Oussama ben Laden, les Taliban ou Al-Qaida ou leur appartenant. | UN | تقوم وزارة الخارجية بتعميم قائمة اللجنة 1267 على وزارة المالية وأجهزة إنفاذ القوانين وموظفي الهجرة والجمارك، طالبة منهم التأكد إن كان لأي شخص أو كيان أصول لها صلة أو تعود إلى أسامة بن لادن أو الطالبان أو القاعدة. |
Veuillez indiquer au Comité, dans la mesure du possible, les noms des personnes ou entités associées avec Oussama ben Laden ou des membres des Taliban ou d'Al-Qaida non inscrites sur la liste, sauf si cela risque de nuire aux enquêtes ou poursuites. | UN | 5 - رجاء تزويد اللجنة، بقدر المستطاع، بأسماء المرتبطين بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة من أشخاص وكيانات غير مدرجين بالقائمة، ما لم يضر ذلك بما يجري من تحقيقات وما يتخذ من تدابير للإنفاذ. |
Veuillez soumettre au Comité, dans la mesure du possible, les noms de personnes ou d'entités associées à Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida dont le nom ne figure pas sur la liste, à moins qu'une telle divulgation ne compromette les enquêtes ou mesures d'application. | UN | 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الكيانات أو الأفراد الذين تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة وغير المدرجين في القائمة، إلا إذا كان ذلك يعرّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر. |
5. Veuillez indiquer au Comité les noms de personnes ou d'entités associées à Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida qui ne figurent pas encore sur la liste, à moins que la divulgation de ces renseignements ne compromette le déroulement d'enquêtes ou d'opérations de police. | UN | 5 - يرجى، تزويد اللجنة قدر الإمكان بأسماء الأفراد أو الكيانات الذين تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة ولم تدرج أسماؤهم في القائمة، إلا إذا كان ذلك يعرض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر. |
Veuillez indiquer au Comité les noms de personnes ou d'entités associées à Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida qui ne figurent pas encore sur la Liste, à moins que la divulgation de ces renseignements ne compromette le déroulement d'enquêtes ou d'opérations de police. | UN | 5 - نرجو تزويد اللجنة، بقدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الهيئات المرتبطة بأسامة بن لادن أو الأعضاء في الطالبان أو القاعدة الذين لم تدرج أسماؤهم في القائمة، إلا إذا كان ذلك سيضر بالتحقيقات أو بإجراءات الإنفاذ. |
Veuillez indiquer au Comité les noms de personnes ou d'entités associées à Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida qui ne figurent pas encore sur la Liste, à moins que la divulgation de ces renseignements ne compromette le déroulement d'enquêtes ou d'opérations de police. | UN | 5 - هل لكم أن تبينوا للجنة بقدر الإمكان أسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطين ببن لادن وممن هم من أعضاء الطالبان أو القاعدة ولم تدرج أسماؤهم في القائمة ما لم يكن في ذلك ما قد يضر بسير التحقيق أو بالتدابير القسرية. |
Veuillez soumettre au Comité, dans la mesure du possible, les noms de personnes ou d'entités associées à Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida dont le nom ne figure pas sur la liste, à moins qu'une telle divulgation ne compromette les enquêtes ou mesures d'application. | UN | 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان, بأسماء الكيانات أو الأفراد الذين تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة وغير المدرجين بالقائمة، إلا إذا كان ذلك يعرض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر. |
5. Veuillez soumettre au Comité, dans la mesure du possible, les noms de personnes ou d'entités associées à Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida dont le nom ne figure pas sur la liste, à moins qu'une telle divulgation ne compromette les enquêtes ou mesures d'application. | UN | 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الكيانات أو الأفراد الذين تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء الطالبان أو القاعدة غير المدرجين في القائمة، إلا إذا كان ذلك يعرّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر. |
5. Veuillez communiquer au Comité, dans la mesure du possible, les noms des personnes ou entités qui sont associées avec Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida dont le nom ne figure pas sur la liste, à moins qu'une telle divulgation ne compromette les enquêtes ou les mesures d'application. | UN | 5 - يرجى قدر الإمكان إخطار اللجنة بأسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطة بأسامـــة بـــن لادن أو أعضاء تنظيم الطالبان أو القاعدة من غير المذكورين على القائمة، ما لم يؤد ذلك إلى المساس بالتحقيقات أو التدابير القسرية. |
5. Veuillez soumettre au Comité, dans la mesure du possible, les noms de personnes ou entités associées à Oussama ben Laden ou membres des Taliban ou d'Al-Qaida dont le nom ne figure pas sur la Liste, à moins qu'une telle divulgation ne compromette les enquêtes ou mesures d'application. | UN | 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الكيانات أو الأفراد الذين تربطهم علاقة بأسامــة بــن لادن أو بأعضــاء الطالبان أو القاعدة وأن تدرج أسماؤهم في القائمة، إلا إذا كان ذلك يعرّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر. |
La liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) est diffusée par le Ministère de la sécurité nationale auprès des autorités de police et des services de l'immigration et des douanes, qui sont tenus de vérifier si un individu ou une entité dont le nom figure sur la liste détient des avoirs ayant un lien avec Oussama ben Laden, les Taliban ou Al-Qaida ou leur appartenant. | UN | 2 - تقوم وزارة الأمن القومي بتوزيع القائمة المطلوبة للجنة المنشأة بموجب القرار 1267 على وكالات إنفاذ القانون وعلى المسؤولين بالهجرة والجمارك، وتطلب منهم التأكد مما إذا كان أي أفراد أو كيانات يملكون أصولا مرتبطة بأسامة بن لادن أو الطالبان أو القاعدة أو تخصهم. |