"الطبعة الخامسة" - Traduction Arabe en Français

    • la cinquième édition
        
    • la balance des
        
    la cinquième édition de cet ouvrage est parue en 1996. UN وصدرت الطبعة الخامسة لهذا الكتيب في عام ٦٩٩١.
    Il a été noté que, dans tous les cas, la cinquième édition prévoyait un taux d'indemnisation égal ou supérieur à celui prévu dans la quatrième édition. UN ولوحظ أن الطبعة الخامسة تمنح في كل حالة نفس التعويض أو تعويض أكبر من المنصوص عليه في الطبعة الرابعة.
    56. la cinquième édition de la publication La Commission du droit international et son oeuvre, préparée par la Division de la codification, a paru en mai 1996. UN ٥٦ - نشرت في أيار/ مايو ١٩٩٦ الطبعة الخامسة من " أعمال لجنة القانون الدولي " ، التي أعدتها شعبة التدوين.
    54. La Division de la codification a préparé la cinquième édition de La Commission du droit international et son oeuvre qui est actuellement sous presse. UN ٥٤ - قامت شعبة التدوين بإعداد الطبعة الخامسة من أعمال لجنة القانون الدولي. وهي اﻵن قيد الطباعة.
    C'est notamment ce que l'on a fait pour la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements qui a été publiée en 1993. UN وهذا ما ينطبق على الطبعة الخامسة من " دليل ميزان المدفوعات " الصادر في عام ١٩٩٣.
    la cinquième édition de ce manuel est parue en janvier 2006 dans les deux langues officielles de la Cour. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من هذا الكتيب في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين.
    L'Équipe spéciale contribuerait à la révision des éléments de la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements et de la Classification centrale des produits concernant le commerce de services. UN وستساهم فرقة العمل في كل من عملية تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي والتصنيف المركزي للمنتجات فيما يتعلق بالتجارة في الخدمات.
    La coordination et l'alignement du calendrier du Comité de la balance des paiements du FMI sur la révision de la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements devraient aussi faire avancer parallèlement l'évaluation du SCN de 1993. UN وينبغي أيضا لترتيب الجدول الزمني للجنة ميزان المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي والتنسيق معه بشأن تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات 5، أن يكفل إحراز تقدمٍ موازٍ لاستعراض نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    la cinquième édition de ce manuel est parue en janvier 2006 dans les deux langues officielles de la Cour. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من هذا الكتيب في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين.
    la cinquième édition de ce manuel est parue en janvier 2006 dans les deux langues officielles de la Cour. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من هذا الكتيب في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين.
    En 1999, la Division de la population a achevé la cinquième édition du World Population Monitoring Report (ST/ESA/SER.A/183). UN 30 - أنجزت شعبة السكان، خلال عام 1999، الطبعة الخامسة من " تقرير رصد السكان في العالم " .
    la cinquième édition du Macrothésaurus (ISBN 92-64-16025-6) a finalement été publiée en mars 1998. UN وفي آذار/ مارس ١٩٩٨ صدرت الطبعة الخامسة من المعجم الكبير (ISBN 92-64-16025-6).
    93. La Cour mondiale : ce qu'elle est et comment elle fonctionne. L'UNITAR vient de publier la cinquième édition, entièrement révisée, de l'ouvrage d'ensemble du professeur Shabtai Rosenne sur la structure et le fonctionnement de la Cour internationale de Justice. UN ٩٣ - المحكمة العالمية: ما هي وكيف تعمل؟ أصدر اليونيتار مؤخرا الطبعة الخامسة المنقحة تنقيحا كاملا من الدراسة الشاملة للبروفسور شابتاي روزين عن هيكل محكمة العدل الدولية وعملها.
    Ceci comprend la préparation de la cinquième édition du rapport Moving Towards a Climate Neutral UN (L'ONU dans la voie de la neutralité climatique), qui contient des données sur les émissions de gaz à effet de serre de 64 organismes des Nations Unies en 2012 ainsi que des études de cas sur les efforts visant à réduire ces émissions. UN ويشمل ذلك إعداد الطبعة الخامسة من تقرير ' ' الانتقال إلى أمم متحدة محايدة مناخياً`` الذي يوفر بيانات عن انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في 64 كياناً من كيانات الأمم المتحدة في عام 2012 ودراسات حالة عن جهود الحد من الانبعاثات.
    C'est la raison pour laquelle, dans le cadre des consultations, la Banque mondiale a appliqué des règles génériques pour convertir les données trimestrielles passées et actuelles fondées sur la cinquième édition du Manuel en données conformes aux normes de la sixième édition. UN ومن ثم، في إطار عملية التشاور، حول البنك الدولي بيانات إحصاءات الديون الخارجية الفصلية التاريخية والراهنة المبلغ عنها بالاستناد إلى الطبعة الخامسة من الدليل إلى بيانات تستند إلى الطبعة السادسة، باستخدام قواعد التحويل العامة.
    la cinquième édition du Livre bleu est parue en janvier 2006 dans les deux langues officielles de la Cour, le français et l'anglais. UN 274 - وصدرت الطبعة الخامسة من الكتاب الأزرق في كانون الثاني/يناير 2006 باللغتين الرسميتين للمحكمة، أي الإنكليزية والفرنسية.
    Statistique Canada a entrepris la révision des Lignes directrices concernant la qualité et diffusera la cinquième édition comprenant des pratiques exemplaires plus à jour et une nouvelle section sur les corrections des variations saisonnières à l'automne 2009. UN 40 - ويجرى حاليا تنقيح المبادئ التوجيهية المعنية بالجودة للوكالة وستصدر في خريف 2009 الطبعة الخامسة التي تتضمن المزيد من أحدث أفضل الممارسات وبابا جديدا بشأن التعديلات الموسمية.
    Ces nouveaux codes ne figurent pas dans la quatrième édition du Système harmonisé de description et de codage des produits, publié en 2007, mais ils seront inclus dans la cinquième édition et entreront officiellement en vigueur le 1er janvier 2012. UN والرموز الجديدة غير مدرجة في الطبعة الرابعة من النظام العالمي المنسق لوصف وترميز السلع المنشورة في عام 2007، ولكنها مدرجة في الطبعة الخامسة وستدخل حيز النفاذ في أول كانون الثاني/يناير 2012.
    Conformément à cette résolution, le secrétariat à publié la seizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type, la cinquième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Manuel d'épreuves et de critères et la troisième édition révisée du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques. UN وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة السادسة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، وتعديلات الطبعة الخامسة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير، والطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    La révision de la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements est effectuée sous la supervision du Fonds monétaire international (FMI), qui bénéficie pour cela des conseils de son comité d'experts de la balance des paiements. UN 7 - يشرف على تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات صندوق النقد الدولي بناء على المشورة المقدمة من اللجنة المعنية بإحصاءات ميزان المدفوعات التابعة للصندوق.
    Elle a aussi servi à la définition des catégories des services de la balance des paiements recommandées dans le MBP5. UN كذلك استخدم التصنيف المركزي في وصف مكونات خدمات ميزان المدفوعات الموصى بها في الطبعة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus