"الطبوغرافية" - Traduction Arabe en Français

    • topographiques
        
    • topographique
        
    • toponymes
        
    • topographie
        
    • toponymiques
        
    • géographiques
        
    • toponymie
        
    • toponymique
        
    Relance des cartes topographiques autrichiennes UN إعادة إصدار الخرائط الطبوغرافية النمساوية
    Sont disponibles tous les produits et services liés aux données toponymiques et topographiques du Service national de topographie, et notamment : UN وتنسحب إمكانية الحصول على جميع المنتجات والخدمات الطبوغرافية الرقمية والمتعلقة ببيانات الأسماء، بما في ذلك:
    :: La nomenclature géographique de base, qui rassemble les dénominations officielles indiquées dans les cartes topographiques à l'échelle de 1/25 000 et aux échelles inférieures; UN :: المعجم الأساسي الإسباني للأسماء الجغرافية الذي يشتمل على الأسماء الرسمية المستخدمة في الخرائط الطبوغرافية المعدّة بمقياس قدره 000 1:25 أو أقل.
    Sous l'effet des marées, les sédiments nettoyés regagnent à terme le contour topographique naturel. UN إذ تعيد حركة المد والجزر الرواسب النظيفة إلى الحواف الطبوغرافية الطبيعية بمرور الوقت.
    Les changements des détails auxquels se réfèrent les toponymes montrent que ceux-ci ont des caractéristiques liées à l'espace-temps. UN فالتغييرات التي تحدث للسمات التي تشير إليها الأسماء الطبوغرافية تنم عن الطابع المساحي والزمني لهذه الأسماء الطبوغرافية.
    Le prêt peut servir, outre l'achat du bien et l'organisation des infrastructures, à payer les redevances foncières, les frais d'enregistrement et les services topographiques. UN وبالإضافة إلى الأرض والمرافق الأساسية، تغطي القروض رسوم المكتب الزراعي ونفقات التسجيل والخدمات الطبوغرافية.
    La création de l'Agence nationale de l'urbanisme, des travaux topographiques et du cadastre; UN إنشاء وكالة وطنية للعمران والأشغال الطبوغرافية والسجل العقاري؛
    Produits topographiques et géospatiaux sur Mogadiscio ont été mis au point. UN عدد المنتجات الطبوغرافية والجغرافية المكانية المختلفة التي جرى إعدادها على نطاق مقديشو
    Il sert actuellement essentiellement à établir les cartes du recensement, mais son utilisation sera ultérieurement axée surtout sur la production de cartes topographiques et thématiques. UN ولكن في المراحل التالية سينصب التركيز على إنتاج الخرائط الطبوغرافية والمواضيعية.
    Des facteurs topographiques et climatiques accroissent également la vulnérabilité des petits États insulaires en développement à la sécheresse et à la désertification. UN وتزيد العوامل الطبوغرافية والمناخية أيضاً من احتمال تعرض الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى الجفاف والتصحر.
    La principale source de données du répertoire est la base de données topographiques du Service national de topographie. UN وأهم مصدر للبيانات التي يحصل عليها السجل هو قاعدة البيانات الطبوغرافية الخاصة بهيئة المساحة الوطنية.
    Les données provenaient principalement de la base de données topographiques du Service national de topographie. UN وكان المصدر الرئيسي للبيانات قاعدة البيانات الطبوغرافية لهيئة المساحة الوطنية للأراضي.
    La base de données toponymiques était un sous-ensemble de la base de données topographiques, dans laquelle on trouvait souvent plusieurs graphies du même nom de lieu. UN وكانت قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية وأصولها فرعا من فروع قاعدة البيانات الطبوغرافية التي كثيرا ما تتضمن طرقا مختلفة لكتابة المكان نفسه.
    :: Séries de cartes topographiques et nautiques. UN :: إعداد سلسلة من الخرائط الطبوغرافية والملاحية
    Les cartes topographiques à l'échelle 1/50 000 et à l'échelle 1/200 000 sont transposées dans le système de référence international point par point. UN ويجري تحويل الخرائط الطبوغرافية من مقياسي 1: 000 50 و 1: 000 200 إلى
    Usage courant des termes génériques et leurs abréviations dans les cartes topographiques UN الاستخدام الشائع للمصطلحات العامة واختصاراتها في الخرائط الطبوغرافية
    Originaires de langues vernaculaires, ces termes sont utilisés dans les cartes topographiques. UN وهي مصطلحات مشتقة أصلا من اللغات المحلية، وتُستخدم في الخرائط الطبوغرافية.
    Les caractéristiques précises dépendront de l'environnement topographique et océanographique du site considéré. UN وستتوقـّف تفاصيل نموذج من هذا القبيل على البيئات الطبوغرافية والأوقيانوغرافية للموقع المستهدف.
    Au cours du débat qui a suivi, il a été convenu que la collecte de toponymes non existants ne devrait pas être exclue. UN وقد توصل المشاركون، في مرحلة لاحقة من النقاش، إلى اتفاق عام بشأن عدم استبعاد جمع الأسماء الطبوغرافية غير الموجودة.
    Étude et enregistrement des noms géographiques et de la base de données toponymique en République populaire démocratique de Corée UN بحث وتسجيل الأسماء الجغرافية وقاعدة البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Il a en outre donné des précisions quant à la teneur des cours de formation à la toponymie organisés en Chine. UN وأعطى المندوب أيضا تفاصيل عن محتويات الدورات التدريبية في الأسماء الطبوغرافية وأصولها التى جرى تنظيمها في الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus