Le docteur a dit que tu avais besoin de repos, et je veux être sur que tu le fais. | Open Subtitles | الطبيب قال انه يريدك ان تستريحي وانا اريد ان اتأكد انك تقومين بذلك اذا ؟ |
Le docteur a dit que c'était le bon moment. Elle pensait que c'était sa seule chance. | Open Subtitles | الطبيب قال بأن الوقت كان مناسباً لقد ظنت بأن تلك كانت فرصتها الوحيدة |
Le docteur a dit que ça pourrait retarder ta guérison, mais je devais te voir. | Open Subtitles | أعلم أن الطبيب قال أني لربما أؤخر شفائك ، لكنني مضطرة لرؤيتك |
Le médecin a dit... que je suis 100 % femme. | Open Subtitles | أنا بأحسن حال، الطبيب قال أنا امرأة بالكامل |
Le docteur dit que le grand air me fait du bien. | Open Subtitles | الطبيب قال ان جلوسي في الهواء الطلق مفيد لي |
Enfin ce dont je me souvenais. Le médecin dit que j'ai une commotion. | Open Subtitles | ما أتذكره ان الطبيب قال بأنني أصبت برجه دماغيه |
Arrête de t'inquiéter. Le docteur a dit qu'elle ira bien | Open Subtitles | توقّفي عن القلق الطبيب قال بأنّها ستكون بخير |
Le docteur a dit que votre femme était en chirurgie ? | Open Subtitles | الطبيب قال أن زوجتك أدخلت في عملية جراحية؟ |
Ne t'inquiète pas pour moi. Le docteur a dit que je serai comme neuve en un rien de temps. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني .. الطبيب قال سوف أكون بخير كالجديدة في اي وقت |
Le docteur a dit que cela pourrait n'être plus qu'une question d'heures. | Open Subtitles | الطبيب قال لربما سيكون في أي ساعه من الان |
Le docteur a dit que ta mémoire pourrait être un peu confuse. | Open Subtitles | الطبيب قال أن ذاكرتك قد تكون مشوشة قليلًا |
Elle passera la nuit, on peut rentrer chez nous, Le docteur a dit. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنه لا شيء سيحدث الليلة، لذلك يمكننا الذهاب للمنزل |
Le docteur a dit qu'à deux millimètres sur la gauche, ça aurait traversé le foie. | Open Subtitles | الطبيب قال لو إنحرفت بمليمترين إلى اليسار لإخترقت كبده |
Ouais, Le docteur a dit que je ne peux rien faire qui peut créer un flux sanguin dans cette partie du corps. | Open Subtitles | نعم , الطبيب قال انه لا يمكنني فعل اي شىء يؤدي لتدفق الدماء لهذه المنطقة من الجسم |
Le médecin a dit que ça prendrait un peu de temps. | Open Subtitles | الطبيب قال ان هذا سيأخذ وقته على اية حال |
Le médecin a dit que c'était dû au stress et au Scotch. | Open Subtitles | الطبيب قال السبب هو الكثير من التوتر و السكوتش |
C'est bien, parce que Le médecin a dit qu'un coup à la tête n'est pas fatal. | Open Subtitles | هذا أمرٌ جيّد، لأن الطبيب قال أن الضربة علي الرأس ليست قاتلة. |
Le docteur dit qu'il pourrait y avoir des dommages cérébraux permanents. | Open Subtitles | الطبيب قال انه قد عاني من اصابة دماغية دائمة |
Le docteur dit que je serai en été de travailler dans deux ou semaines. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه يُمكننى العودة للعمل خلال أسبوعين أو ثلاثة |
Réveille-toi. Bonne nouvelle: Le docteur dit que tu peux rentrer chez toi. | Open Subtitles | لدي أخبار سارة، الطبيب قال بأنك تحسنت ويمكنك أن تعد للبيت |
Le médecin dit que je mènerai une vie normale. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنّي سأعيش حياة طبيعية بعدها |
Le doc a dit que tant qu'il prend son traitement, il n'aura jamais à retourner à l'hôpital. | Open Subtitles | الطبيب قال طالما أنه مستمر بتناول دوائه ليس عليه أن يذهب للمستشفى بعد ذلك. |
Tu sais, Haley m'a dit que Les docteurs disent que tu seras sur pied d'un jour à l'autre. | Open Subtitles | اتعرف, هايلي اخبرتني ان الطبيب قال انك ستستطيع الوقوف على قدميك في أي يوم الان |