"الطبيب قال" - Traduction Arabe en Français

    • Le docteur a dit
        
    • Le médecin a dit
        
    • Le docteur dit
        
    • Le médecin dit
        
    • Le doc a dit
        
    • médecin a dit qu'
        
    • Les docteurs disent
        
    Le docteur a dit que tu avais besoin de repos, et je veux être sur que tu le fais. Open Subtitles الطبيب قال انه يريدك ان تستريحي وانا اريد ان اتأكد انك تقومين بذلك اذا ؟
    Le docteur a dit que c'était le bon moment. Elle pensait que c'était sa seule chance. Open Subtitles الطبيب قال بأن الوقت كان مناسباً لقد ظنت بأن تلك كانت فرصتها الوحيدة
    Le docteur a dit que ça pourrait retarder ta guérison, mais je devais te voir. Open Subtitles أعلم أن الطبيب قال أني لربما أؤخر شفائك ، لكنني مضطرة لرؤيتك
    Le médecin a dit... que je suis 100 % femme. Open Subtitles أنا بأحسن حال، الطبيب قال أنا امرأة بالكامل
    Le docteur dit que le grand air me fait du bien. Open Subtitles الطبيب قال ان جلوسي في الهواء الطلق مفيد لي
    Enfin ce dont je me souvenais. Le médecin dit que j'ai une commotion. Open Subtitles ما أتذكره ان الطبيب قال بأنني أصبت برجه دماغيه
    Arrête de t'inquiéter. Le docteur a dit qu'elle ira bien Open Subtitles توقّفي عن القلق الطبيب قال بأنّها ستكون بخير
    Le docteur a dit que votre femme était en chirurgie ? Open Subtitles الطبيب قال أن زوجتك أدخلت في عملية جراحية؟
    Ne t'inquiète pas pour moi. Le docteur a dit que je serai comme neuve en un rien de temps. Open Subtitles لا تقلقي بشأني .. الطبيب قال سوف أكون بخير كالجديدة في اي وقت
    Le docteur a dit que cela pourrait n'être plus qu'une question d'heures. Open Subtitles الطبيب قال لربما سيكون في أي ساعه من الان
    Le docteur a dit que ta mémoire pourrait être un peu confuse. Open Subtitles الطبيب قال أن ذاكرتك قد تكون مشوشة قليلًا
    Elle passera la nuit, on peut rentrer chez nous, Le docteur a dit. Open Subtitles الطبيب قال بأنه لا شيء سيحدث الليلة، لذلك يمكننا الذهاب للمنزل
    Le docteur a dit qu'à deux millimètres sur la gauche, ça aurait traversé le foie. Open Subtitles الطبيب قال لو إنحرفت بمليمترين إلى اليسار لإخترقت كبده
    Ouais, Le docteur a dit que je ne peux rien faire qui peut créer un flux sanguin dans cette partie du corps. Open Subtitles نعم , الطبيب قال انه لا يمكنني فعل اي شىء يؤدي لتدفق الدماء لهذه المنطقة من الجسم
    Le médecin a dit que ça prendrait un peu de temps. Open Subtitles الطبيب قال ان هذا سيأخذ وقته على اية حال
    Le médecin a dit que c'était dû au stress et au Scotch. Open Subtitles الطبيب قال السبب هو الكثير من التوتر و السكوتش
    C'est bien, parce que Le médecin a dit qu'un coup à la tête n'est pas fatal. Open Subtitles هذا أمرٌ جيّد، لأن الطبيب قال أن الضربة علي الرأس ليست قاتلة.
    Le docteur dit qu'il pourrait y avoir des dommages cérébraux permanents. Open Subtitles الطبيب قال انه قد عاني من اصابة دماغية دائمة
    Le docteur dit que je serai en été de travailler dans deux ou semaines. Open Subtitles الطبيب قال أنه يُمكننى العودة للعمل خلال أسبوعين أو ثلاثة
    Réveille-toi. Bonne nouvelle: Le docteur dit que tu peux rentrer chez toi. Open Subtitles لدي أخبار سارة، الطبيب قال بأنك تحسنت ويمكنك أن تعد للبيت
    Le médecin dit que je mènerai une vie normale. Open Subtitles الطبيب قال بأنّي سأعيش حياة طبيعية بعدها
    Le doc a dit que tant qu'il prend son traitement, il n'aura jamais à retourner à l'hôpital. Open Subtitles الطبيب قال طالما أنه مستمر بتناول دوائه ليس عليه أن يذهب للمستشفى بعد ذلك.
    Tu sais, Haley m'a dit que Les docteurs disent que tu seras sur pied d'un jour à l'autre. Open Subtitles اتعرف, هايلي اخبرتني ان الطبيب قال انك ستستطيع الوقوف على قدميك في أي يوم الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus