L’accusé a soumis des personnes d’une partie adverse tombées en son pouvoir à des mutilations ou à des expériences médicales ou scientifiques quelles qu’elles soient. | UN | ٢ - وأخضع المتهم اﻷشخاص الموجودين تحت سلطة طرف معاد للتشويه البدني أو للتجارب الطبية أو العلمية من أي نوع. |
Expériences médicales ou scientifiques | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية |
Expériences médicales ou scientifiques | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية |
Mesures administratives de protection des personnes handicapées contre toute expérience médicale ou scientifique sans leur consentement libre et éclairé | UN | التدابير الإدارية للحماية من التجارب الطبية أو العلمية دون الموافقة الحرة والواعية للأشخاص ذوي الإعاقة |
En particulier, nul ne sera soumis à une expérience médicale ou scientifique sans son libre consentement. | UN | وعلى وجه الخصوص، لا يجوز تعريض أحد دون رضاه الحر للتجارب الطبية أو العلمية. |
Expériences médicales ou scientifiques | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية |
Il interdit en particulier que des personnes fassent l'objet d'expériences médicales ou scientifiques sans y avoir librement consenti. | UN | وتحظر بوجه خاص إخضاع الأشخاص للتجارب الطبية أو العلمية دون رضاهم الحر. |
Expériences médicales ou scientifiques | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إجراء التجارب الطبية أو العلمية |
xi) Le fait de soumettre des personnes d'une autre partie au conflit tombées en son pouvoir à des mutilations ou à des expériences médicales ou scientifiques quelles qu'elles soient qui ne sont ni motivées par un traitement médical, ni effectuées dans l'intérêt de ces personnes, et qui entraînent la mort de celles-ci ou mettent sérieusement en danger leur santé; | UN | `11` إخضاع الأشخاص الموجودين تحت سلطة طرف آخر في النزاع للتشويه البدني أو لأي نوع من التجارب الطبية أو العلمية التي لا تبررها المعالجة الطبية أو معالجة الأسنان أو المعالجة في المستشفى للشخص المعني والتي لا تجري لصالحه وتتسبب في وفاة ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص أو في تعريض صحتهم لخطر شديد؛ |
xi) Le fait de soumettre des personnes d'une autre partie au conflit tombées en son pouvoir à des mutilations ou à des expériences médicales ou scientifiques quelles qu'elles soient qui ne sont ni motivées par un traitement médical, ni effectuées dans l'intérêt de ces personnes, et qui entraînent la mort de celles-ci ou mettent sérieusement en danger leur santé; | UN | `11` إخضاع الأشخاص الموجودين تحت سلطة طرف آخر في النزاع للتشويه البدني أو لأي نوع من التجارب الطبية أو العلمية التي لا تبررها المعالجة الطبية أو معالجة الأسنان أو المعالجة في المستشفى للشخص المعني والتي لا تجري لصالحه وتتسبب في وفاة ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص أو في تعريض صحتهم لخطر شديد؛ |
Éléments d’expériences médicales ou scientifiques | UN | أركان التجارب الطبية أو العلمية |
Éléments d’expériences médicales ou scientifiques | UN | أركان التجارب الطبية أو العلمية |
x) Le fait de soumettre des personnes d'une partie adverse tombées en son pouvoir à des mutilations ou à des expériences médicales ou scientifiques quelles qu'elles soient qui ne sont ni motivées par un traitement médical ni effectuées dans l'intérêt de ces personnes, et qui entraînent la mort de celles-ci ou mettent sérieusement en danger leur santé; | UN | ' 10` إخضاع الأشخاص الموجودين تحت سلطة طرف معاد للتشويه البدني أو لأي نوع من التجارب الطبية أو العلمية التي لا تبررها المعالجة الطبية أو معالجة الأسنان أو المعالجة في المستشفى للشخص المعني والتي لا تجري لصالحه وتتسبب في وفاة ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص أو في تعريض صحتهم لخطر شديد؛ |
xi) Le fait de soumettre des personnes d'une autre partie au conflit tombées en son pouvoir à des mutilations ou à des expériences médicales ou scientifiques quelles qu'elles soient qui ne sont ni motivées par un traitement médical, ni effectuées dans l'intérêt de ces personnes, et qui entraînent la mort de celles-ci ou mettent sérieusement en danger leur santé; | UN | ' 11` إخضاع الأشخاص الموجودين تحت سلطة طرف آخر في النزاع للتشويه البدني أو لأي نوع من التجارب الطبية أو العلمية التي لا تبررها المعالجة الطبية أو معالجة الأسنان أو المعالجة في المستشفى للشخص المعني والتي لا تجري لصالحه وتتسبب في وفاة ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص أو في تعريض صحتهم لخطر شديد؛ |
La Nouvelle-Zélande protège les droits des personnes handicapées de ne pas être soumises à des actes de torture ou des traitements cruels, ainsi qu'à des expérimentations médicales ou scientifiques. | UN | 102- توفر نيوزيلندا الحماية للأشخاص ذوي الإعاقة من التعرض للتعذيب أو المعاملة القاسية، أو للتجارب الطبية أو العلمية. |
... il est interdit de soumettre une personne sans son libre consentement à une expérience médicale ou scientifique. | UN | لا يخضع أحد للتجارب الطبية أو العلمية دون موافقته الحرة. |
En particulier, le Comité recommande à l'État partie d'interdire et de prévenir la pratique de l'expérimentation médicale ou scientifique sur des personnes handicapées sans leur consentement libre et éclairé, et de mettre en place un mécanisme de surveillance des établissements psychiatriques et autres institutions. | UN | وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بحظر إجراء التجارب الطبية أو العلمية على الأشخاص ذوي الإعاقة ومنعها دون موافقتهم الحرة عن علم، وإنشاء آلية لمراقبة المصحات النفسية وغيرها من مؤسسات الرعاية. |
1. Les mesures prises pour protéger efficacement les personnes handicapées contre toute expérimentation médicale ou scientifique sur leur personne sans leur consentement libre et éclairé, y compris les personnes handicapées ayant besoin d'un soutien pour exercer leur capacité juridique; | UN | التدابير المتخذة لتوفير حماية فعالة للأشخاص ذوي الإعاقة من التجارب الطبية أو العلمية دون موافقتهم الحرة والمستنيرة، بما يشكل الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يحتاجون إلى الدعم في ممارسة أهليتهم القانونية |
... il est interdit de soumettre une personne sans son libre consentement à une expérience médicale ou scientifique. | UN | ... لا يخضع أحد للتجارب الطبية أو العلمية دون موافقته الحرة |
Mesures administratives de protection des personnes handicapées contre toute expérience médicale ou scientifique sans leur consentement libre et éclairé 15.5 - 15.8 59 | UN | التدابير الإدارية للحماية من التجارب الطبية أو العلمية دون الموافقة الحرة والواعية للأشخاص ذوي الإعاقة 15-5-15-8 73 |
Le fait de soumettre les détenus à la torture, à des mauvais traitements ou à des traitements dégradants, ou encore à des tests médicaux ou scientifiques est interdit et punissable. Il est également interdit d'exercer toute forme de discrimination entre les détenus. | UN | وتحظر الإجراءات التي تخُضع أي سجين لأي شكل من أشكال التعذيب أو سوء المعاملة أو الإهانة أو الاختبارات الطبية أو العلمية وأي شكل من أشكال التمييز ضد السجناء، ويعاقب عليها بموجب القانون. |