iv) Fourniture d'un soutien sanitaire de niveau I; | UN | `4 ' توفير الدعم الطبي من المستوى الأول؛ |
iv) Composition. La composition et l'effectif minima d'une formation sanitaire de niveau 2 sont indiqués ci-dessous. | UN | ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 2 مدرجة أدناه. |
L'installation des systèmes de gestion du gaz et de climatisation est en cours dans l'unité médicale de niveau 1 entièrement équipée. | UN | تركيب نظم التحكم في أجهزة الغاز والتدفئة والتكييف في مبنى المرفق الطبي من المستوى الأول المحسن لم تكتمل بعد |
En tout état de cause, l'effectif de base d'une formation médicale de niveau I doit pouvoir être scindé en deux équipes médicales de l'avant. | UN | ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى الأول إلى فريقين طبيين أماميين. |
Le Groupe a également examiné les catégories et normes relatives au soutien logistique autonome; et la fourniture d'un soutien médical de niveau I, les aspects médicaux figurant dans le Manuel des politiques et procédures applicables au remboursement et au contrôle du matériel appartenant aux contingents, et la fourniture de sang et de produits sanguins | UN | وفضلا عن ذلك، استعرض الفريق العامل فئات الاكتفاء الذاتي ومعاييره وتوفير الدعم الطبي من المستوى الأول، والجوانب الطبية التي يتضمنها دليل المعدات المملوكة للوحدات، وتوفير الدم ومشتقاته. |
Si nécessaire, la capacité d'une formation de niveau 2 ou 2+ peut être portée au niveau 2+ par l'adjonction de capacités supplémentaires. | UN | يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى 2 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 2+ وذلك بتزويده بقدرات إضافية. |
iv) Composition. La composition et l'effectif minima d'une formation sanitaire de niveau 3 sont indiqués ci-dessous. | UN | ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 3 مدرجة أدناه. |
En tout état de cause, l'effectif de base d'une formation sanitaire de niveau 1 doit pouvoir être scindé en deux équipes médicales de l'avant. | UN | ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 إلى فرق طبية أمامية. |
iv) Composition. La composition et l'effectif minima d'une formation sanitaire de niveau 3 sont indiqués ci-dessous. Les chiffres effectifs | UN | ' 4` التكوين - الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 3 مدرجة أدناه. |
La composition et l'effectif minima d'une formation sanitaire de niveau 3 sont indiqués ci-dessous. | UN | ' 4` التكوين: الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 3 مدرجة أدناه. |
En tout état de cause, l'effectif de base d'une formation sanitaire de niveau I doit pouvoir être scindé en deux équipes médicales de l'avant. | UN | ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى الأول إلى فرق طبية أمامية. |
iv) Composition. La composition et l'effectif minima d'une formation sanitaire de niveau 2 sont indiqués ci-dessous. | UN | ' 4` التكوين - الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 2 مدرجة أدناه. |
La composition et l'effectif minima d'une formation médicale de niveau 1 sont indiqués ci-dessous, mais ces chiffres peuvent varier selon les besoins opérationnels et les dispositions convenues dans le mémorandum d'accord. | UN | وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 1 بحسب المتطلبات التشغيلية، وبحسب ما تم الاتفاق عليه في مذكرة التفاهم. |
iv) Composition. La composition et l'effectif minima d'une installation médicale de niveau 1 sont indiqués ci-dessous. | UN | ' 4` التكوين - الحدود الدنيا لتكوين وعدد الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 1 مدرجة أدناه. |
iv) Composition. La composition et l'effectif minima d'une installation médicale de niveau 2 sont indiqués ci-dessous. | UN | ' 4` التكوين - الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 2 مدرجة أدناه. |
iv) Composition. La composition et l'effectif minima d'une installation médicale de niveau 3 sont indiqués ci-dessous. | UN | ' 4` التكوين - الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 3 مدرجة أدناه. |
Il a été noté que la majorité des installations de traitement médical de niveau II opèrent déjà avec un effectif d'environ 63 personnes, sous réserve des besoins opérationnels de la mission concernée et des négociations sur le mémorandum d'accord. | UN | وورد في الدليل أن غالبية مرافق العلاج الطبي من المستوى الثاني المنتشرة حاليا تعمل بالفعل بمستويات توظيف تناهز 63 فردا، حسب الاحتياجات التشغيلية للبعثة المتأثرة والمفاوضات المتعلقة بمذكرة التفاهم. |
Des dispositions seront prises pour la fourniture d'un appui médical de niveau III à Accra et à Dakar ainsi que d'un appui de niveau IV en Égypte. | UN | وسيتم وضع ترتيبات من أجل توفير الدعم الطبي من المستوى الثالث في أكرا، وفي داكار ولتوفير الدعم الطبي من المستوى الرابع في مصر. |
Ces augmentations sont en partie compensées par des réductions de dépenses de quelque 10 millions de dollars en ce qui concerne l'établissement médical de niveau II, de 64 400 dollars pour le matériel spécial et de 185 900 dollars à la rubrique Fournitures, services et matériel divers. | UN | ويقابل هذه الزيادات انخفاض في الاحتياجات يبلغ 10 ملايين دولار تقريبا للمرفق الطبي من المستوى الثاني، و 400 64 دولار للمعدات الخاصة و 900 185 دولار في إطار اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
Si nécessaire, la capacité d'une formation de niveau 2 peut être portée au niveau 2+ par l'adjonction de capacités supplémentaires. | UN | يمكن النهوض بقدرات المرفق الطبي من المستوى 2 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 2+ وذلك بتعزيزه بقدرات إضافية. |
Par conséquent, les installations médicales de niveau I devront avoir un lot supplémentaire de chaque article de diagnostic essentiel ci-après : | UN | وبالتالي، ستكون هناك حاجة إلى مجموعة إضافية من معدات التشخيص الأساسية التالية الواردة أدناه للمرفق الطبي من المستوى الأول. |
La construction d'un système d'approvisionnement en eau pour l'installation de niveau I du site de l'université était en cours à la fin de l'exercice. | UN | كان العمل جاريا في نهاية الفترة في توفير إمدادات المياه للمرفق الطبي من المستوى الأول في موقع الجامعة |