Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des traitements médicaux et dentaires du personnel militaire affecté au bureau de liaison à Bagdad. | UN | والاعتمـاد المطلوب هو لتوفير العلاج الطبي وعلاج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين المنتدبين لمكتب الاتصال في بغداد |
84. Les soins médicaux et dentaires et les médicaments sont gratuits. | UN | ٤٨ - يقدم العلاج الطبي وعلاج اﻷسنان واﻷدوية مجانا. |
On cherche en outre, à faire adopter dans le secteur de la santé des normes minimales ainsi que d'autres normes pour divers types de traitements médicaux et dentaires. | UN | كما تبذل جهود لتزويد القطاع الصحي بمعايير للمستويات الدنيا وغيرها من المستويات لمختلف أنواع العلاج الطبي وعلاج اﻷسنان. |
Les soins médicaux et dentaires sont gratuits pour tous les habitants en vertu d'un accord sanitaire. C. Protection sociale | UN | فمعظم خدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان تُقدم بالمجان لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي. |
Le montant demandé correspond au traitement médical et dentaire du personnel militaire affecté au bureau de liaison de Bagdad. | UN | والمبلغ المطلوب هو لتوفير العلاج الطبي وعلاج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين المنتدبين لمكتب الاتصال في بغداد. |
g) En septembre 2011, les réserves accumulées pour les assurances maladie et soins dentaires étaient évaluées comme suit : | UN | (ز) في أيلول/سبتمبر 2011، كانت قيم المبالغ الاحتياطية لخطط العلاج الطبي وعلاج الأسنان على النحو التالي: |
Les soins médicaux et dentaires ainsi que les médicaments prescrits sont gratuits pour tous les résidents et pour les citoyens britanniques. | UN | وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان وتحرير الوصفات الطبية، مجانية لجميع المقيمين. |
Les soins médicaux et dentaires, de même que les médicaments délivrés sur ordonnance, sont gratuits pour tous les résidents et les citoyens britanniques. | UN | وخدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طبية، مجانية لجميع المقيمين ولمواطني المملكة المتحدة. |
Le gouvernement envisage en outre de nouvelles dispositions qui porteraient sur le consentement préalable à des traitements médicaux et dentaires. | UN | وتنظر حكومة هونغ كونغ أيضا في أحكام جديدة للموافقة على العلاج الطبي وعلاج اﻷسنان. |
En vertu d'un accord sanitaire, les soins médicaux et dentaires sont gratuits pour tous les habitants. C. Protection sociale | UN | إذ يتوفر العلاج الطبي وعلاج الأسنان مجاناً لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي. |
Les organisations internationales de secours humanitaires ont alloué des ressources importantes aux soins médicaux et à la thérapie de rééducation en faveur des personnes blessées ou rendues invalides par des mines terrestres. | UN | وقد قدمت منظمات اﻹنقاذ اﻹنسانية الدولية سيلا من الموارد للعلاج الطبي وعلاج إعادة تأهيل المصابين والمعوقين بسبب اﻷلغام اﻷرضية. |
Les organisations internationales de secours humanitaires ont alloué des ressources importantes pour le traitement - soins médicaux et rééducation - des personnes blessées ou rendues invalides par des mines terrestres. | UN | وقد قدمت منظمات اﻹنقاذ اﻹنسانية الدولية سيلا من الموارد للعلاج الطبي وعلاج إعادة تأهيل المصابين والمعوقين بسبب اﻷلغام اﻷرضية. |
Les soins médicaux et dentaires, de même que les médicaments délivrés sur ordonnance, sont gratuits pour tous les résidents et les citoyens britanniques en vertu d'un accord sanitaire réciproque. | UN | وتقـدم خدمات العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طـبـيـة، مجانـيا لجميع المقيمين ولمواطني المملكة المتحدة بموجب اتفاق صحي مشتـرك. |
Les soins médicaux et dentaires, de même que les médicaments délivrés sur ordonnance, sont gratuits pour tous les résidents, ainsi que pour les citoyens britanniques en vertu d'un accord sanitaire réciproque. | UN | ويقـدَّم العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طـبـيـة بالمجان لجميع المقيمين ولمواطني المملكة المتحدة بموجب اتفاق صحي ينص على المعاملة بالمثل. |
Les soins médicaux et dentaires et les médicaments délivrés sur ordonnance sont gratuits pour tous les résidents et pour les citoyens britanniques en vertu d'un accord sanitaire réciproque. | UN | ويقـدَّم العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طـبـيـة بالمجان لجميع المقيمين ولمواطني المملكة المتحدة بموجب اتفاق صحي ينص على المعاملة بالمثل. |
La majorité des soins médicaux et dentaires et les médicaments délivrés sur ordonnance sont gratuits pour tous les résidents en vertu d'un accord sanitaire réciproque. | UN | فمعظم العلاج الطبي وعلاج الأسنان والأدوية التي تسلم بوصفات طبية تُقدم بالمجان لجميع المقيمين بموجب اتفاق صحي ينص على المعاملة بالمثل. |
86. Les soins médicaux et dentaires et les médicaments sont gratuits pour les résidents des îles Falkland (Malvinas). | UN | ٨٦ - يقدم العلاج الطبي وعلاج اﻷسنان والدواء بالمجان لسكان جزر فوكلاند )مالفيناس(. |
L'entreprise vend des plans de soins de santé familiale à des groupes à faible revenu, fournit des services médicaux et dentaires de base dans son propre dispensaire et rembourse une partie des coûts du traitement médical lorsqu'elle renvoie des clients à l'hôpital ou à un spécialiste. | UN | وهذه الشركة تتولى بيع خطط رعاية صحة اﻷسرة للفئات المنخفضة الدخل، وتوفر خدمات للعلاج الطبي وعلاج اﻷسنان في مستوصفها، وتقوم بدفع تعويض جزئي عن تكاليف العلاج الطبي في اﻷماكن اﻷخرى عندما تحيل أحد زبائنها لمستشفى أو لاخصائي. |
32.2 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert sur la base d'un partage des contributions aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. | UN | 32-2 تتاح تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة (مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج الأسنان) للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين. |
30.11 Le bénéfice de l'assurance maladie après la cessation de service (pour les frais d'hospitalisation et les frais médicaux et dentaires) est offert aux fonctionnaires retraités et aux personnes à leur charge, conformément à une décision prise par l'Assemblée générale à sa vingt et unième session. | UN | 30-11 تتاح تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة (مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج الأسنان) للموظفين المتقاعدين ومعاليهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين. |
56. Ce montant est destiné au traitement médical et dentaire du personnel militaire. | UN | ٥٦ - أدرج الاعتماد تحت هذا البند العلاج الطبي وعلاج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين. |
Il a souligné que la Commission estimait que le groupe de travail ne devrait pas se limiter à la question de l'assurance maladie et des soins dentaires de ses membres et qu'à cet égard, une distinction ne devrait pas être faite entre les membres de la Commission provenant de pays en développement et ceux provenant de pays développés. | UN | وأكد أن اللجنة رأت أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية لا ينبغي أن يقتصر على مسألة تغطية التأمين الطبي وعلاج الأسنان للأعضاء. وفي ذلك الصدد، رأت أنه لا ينبغي التمييز بين أعضاء اللجنة القادمين من بلدان نامية وأولئك القادمين من بلدان متقدمة النمو. |