"الطبّي" - Traduction Arabe en Français

    • médical
        
    • médicale
        
    • médecin
        
    • médicaux
        
    • santé
        
    • médicales
        
    • urgentistes
        
    Il soumet le condamné à un examen médical conformément à l'article 18 bis du Code pénal; UN عرض المحكوم عليه على الفحص الطبّي وفق أحكام الفصل 18 مكرّر من المجلة الجنائية.
    Vous êtes dans l'aile 9 du centre médical du CPS. Open Subtitles أنتِ في الجناح التاسع للمركز الطبّي لـ سي بي سي.
    Selon votre vaste passé médical, c'est votre 56ème visite sur notre chemin sacré de la guérison. Open Subtitles وفقاً لسجلك الطبّي الكبير هذه الزيارة 56 لك لهذه المستشفى
    Pays dans lesquels 80 % au moins des adolescents éligibles de 15 à 19 ans bénéficient de conseils en matière de circoncision médicale volontaire UN البلدان التي يتلقّى فيها نسبة 80 في المائة على الأقل من الذكور المراهقين المستحقين المشورة عن الختان الطبّي الطوعي
    Une équipe d'urgence médicale sera déployée à votre emplacement dans 5 minutes. Open Subtitles فريق الطواريء الطبّي سيُرسل إلى موقعكم خلال خمسة دقائق
    Vous désirez que le procès-verbal mentionne que votre opinion en tant que médecin Open Subtitles تطلب من سجلّات المحكمة تطلب برأيكَ الطبّي
    L'audience du tribunal des affaires familiale est peut-être scellée, mais pas les dossiers médicaux. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لعلّ جلسات المحكمة مُغلقة، لكن جلسات استماع المجلس الطبّي ليستْ.
    Toutes ces questions sur mon passé, ma santé. Open Subtitles لمْ أقدر أن أعرف لو كنّا نتغازل .أو نُعبئ استمارة تاريخي الطبّي
    Nous vous avons assommée de jargon médical et décrit des scénarios épouvantables qui ont dû vous épouvanter. Open Subtitles لقد قمنا بإلقاء كل الكلام الطبّي عليكِ و مشاهد الحالة الأسوأ، مما جعلكِ من المحتمل تخافين لدرجة الموت النصفي
    Il connaît mon passé médical et il me fait toujours bon accueil. Open Subtitles يعرف تاريخي الطبّي. وكلّما ذهبت إلى هناك، يهتمّ جداً بي.
    Vous êtes dans l'aile 9 du centre médical du CPS. Open Subtitles أنتِ في الجناح التاسع للمركز الطبّي لـ سي بي سي.
    Le commerce légitime de tissus est une source précieuse de matériel biologique à usage médical. Open Subtitles تجارة الأمسجة المشروعة مصدر قيّم في المواد البيولوجيّة للإستخدام الطبّي
    Dresse-moi une liste des employés du centre médical, des patients et de leurs familles venues en visite. Open Subtitles أريدكِ أن تجمعي قائمةً بموظّفي المركز الطبّي والمرضى وعائلاتهم ومن جاء لرؤيتهم
    C'est écrit sur le plan, et même sur ce tableau, là, que c'est un local d'examen médical. Open Subtitles لأنّه مذكورٌ في مُخطّط المبنى وحتّى على اللوحة هناك أنّها جناح للفحص الطبّي.
    Vous n'êtes pas familier avec les antécédents de recherche médicale dans la communauté nègre. Open Subtitles أنت غير مُلم بتاريخ البحث الطبّي في المجتمع الزنجي.
    Quel genre de spécialité médicale rassurerais les clients? Open Subtitles في رأيك ما هو نوع التخصص الطبّي الذي سوف يطمئن له ضيوفك؟
    Il n'est pas destiné à la communauté médicale. Open Subtitles لا أصدق أنّكما كتبتُما هذا الكتاب للمجتمع الطبّي.
    Et je te l'ai dit, je voulais voir le mot du médecin. Open Subtitles وأنا أخبرتك بأنّني أريد أن أرى التّقرير الطبّي
    Si tu fais échouer cette relation, comme le suggère le passé, on risque de perdre l'officier médecin qui a toujours manqué à notre équipage. Open Subtitles انظر،إذا فشلت في هذه العلاقة و التاريخ يقترح أنك ستفعل فإننا سنخاطر بخسارة الضابط الطبّي
    Les services médicaux les examinent, mais ils semblent en bonne santé, grâce à vous. Open Subtitles يفحصهم الفريق الطبّي الآن. لكن يبدو أنّهم بخير، بفضلك.
    Je sais qu'il finance les dépenses médicales internationales. Open Subtitles أعلم أنّه يموّل مصروفات الطاقم الطبّي الدّولية صحيح .
    Il y a vous, l'équipe de sécurité et les urgentistes quand vous êtes entrés. Open Subtitles هذه موجات صوتكِ، فريق الأمن، والفريق الطبّي وقت دخولكِ الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus