"الطرد غير القانونية" - Traduction Arabe en Français

    • expulsions illégales
        
    129. A l'occasion d'un entretien avec la Commission du logement, en août 1993, le Rapporteur spécial a exprimé sa préoccupation devant les expulsions illégales. UN ٩٢١ ـ وأعرب المقرر الخاص في اجتماع مع لجنــة الاسكان عقد في شهر آب/أغسطس ٣٩٩١ عن قلقه ازاء عمليات الطرد غير القانونية.
    En outre, aucune disposition n'a été arrêtée pour indemniser financièrement les victimes d'expulsions illégales et forcées. UN وفضلا عن ذلك لم تتخذ أية اجراءات بشأن دفع تعويض مالي لضحايا عمليات الطرد غير القانونية والقسرية.
    D. expulsions illégales et forcées UN دال ـ عمليات الطرد غير القانونية والقسرية
    En outre, il a prié le gouvernement de l'informer des mesures prises pour rétablir les droits des victimes d'expulsions illégales et forcées et pour empêcher que de telles actions ne se reproduisent. UN وطلب المقرر الخاص بالاضافة إلى ذلك أن تبلغه الحكومة بالخطوات التي اتخذت لرد حقوق من تعرضوا لعمليات الطرد غير القانونية والقسرية ﻷصحابها ومنع تكرار حدوث تلك اﻷفعال في المستقبل.
    Création d'une équipe internationale chargée de promouvoir des solutions négociées face aux expulsions illégales UN فرقة عمل دولية لتيسير وضع سياسات بديلة عن طريق المفاوضات لأوامر الطرد غير القانونية
    Ils veilleront également à ce que toutes les personnes responsables d'expulsions illégales soient identifiées, arrêtées et poursuivies. UN وسيكفل المشتركون أيضا تحديد جميع اﻷشخاص المسؤولين عن عمليات الطرد غير القانونية وإلقاء القبض عليهم ومحاكمتهم.
    Les participants donneraient également des instructions pour que toutes les personnes responsables d'expulsions illégales soient identifiées, arrêtées et poursuivies. UN وسيكفل المشتركون أيضا تحديد جميع اﻷشخاص المسؤولين عن عمليات الطرد غير القانونية وإلقاء القبض عليهم ومحاكمتهم.
    D. expulsions illégales et forcées UN دال - حالات الطرد غير القانونية والقسرية
    D. expulsions illégales et forcées 95 - 99 23 UN عمليات الطرد غير القانونية والقسرية
    Le Rapporteur spécial a également été informé que le Ministère de la défense était disposé à prendre des mesures concrètes pour dédommager les victimes d'expulsions illégales. UN وجرى ابلاغ المقرر الخاص كذلك بأن وزارة الدفاع على استعداد لاتخاذ تدابير ملموسة لتقديم تعويض مالي لمن تضرروا من جراء عمليات الطرد غير القانونية.
    98. Le Rapporteur spécial s'inquiète particulièrement des brutalités et du recours excessif à la force qui accompagnent les expulsions illégales. UN ٨٩ ـ ويشعر المقرر الخاص بقلق خاص ازاء استخدام القوة الوحشية والمفرطة على أيدي اﻷشخاص الذين يقومون بتنفيذ عمليات الطرد غير القانونية.
    La Feral Tribune a exposé en détail l'activité illégale des militaires, notamment les expulsions illégales et forcées d'appartements sous leur contrôle. UN وغطت صحيفة فيرال تريبيون بطريقة مكثفة اﻷنشطة غير القانونية التي يقوم بها العسكريون، بما في ذلك عمليات الطرد غير القانونية من الشقق الخاضعة لسيطرة الجيش.
    D. expulsions illégales et forcées 60 - 62 14 UN دال - حالات الطرد غير القانونية والقسرية ٠٦ - ٢٦ ٥١
    Malgré la diminution du nombre d'expulsions illégales dans le secteur ouest de Mostar et l'accalmie en ce qui concerne la violence armée, la situation à Mostar demeure une source de préoccupation sérieuse. UN ورغم تراجع عمليات الطرد غير القانونية في غرب موستار وتناقص العنف المسلح، فإن الحالة في هذه المدينة ما زالت تبعث على القلق البالغ.
    D. expulsions illégales et forcées UN دال - حالات الطرد غير القانونية والقسرية
    D. expulsions illégales et forcées 60 - 62 15 UN دال - حالات الطرد غير القانونية والقسرية ٠٦ - ٢٦ ٦١
    Malgré la diminution du nombre d'expulsions illégales dans le secteur ouest de Mostar et l'accalmie en ce qui concerne la violence armée, la situation à Mostar demeure une source de préoccupation sérieuse. UN ورغم تراجع عمليات الطرد غير القانونية في غرب موستار وتناقص العنف المسلح، فإن الحالة في هذه المدينة ما زالت تبعث على القلق البالغ.
    D. expulsions illégales et forcées UN دال - حالات الطرد غير القانونية والقسرية
    [D[D1] Aucune information n'est fournie sur les cas d'expulsions illégales de demandeurs d'asile afghans et somaliens. UN [دال1] لم تقدم أي معلومات بشأن حالات الطرد غير القانونية التي طالت ملتمسي لجوء أفغان وصوماليين.
    [D1] Aucune information n'est fournie sur les cas d'expulsions illégales de demandeurs d'asile afghans et somaliens. UN [دال 1] لم تقدم أي معلومات بشأن حالات الطرد غير القانونية التي طالت ملتمسي لجوء أفغان وصوماليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus