339. Le Comité prend note avec satisfaction de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 339- وتلاحظ اللجنة بالرضى تصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
8. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif à la Convention, le 24 septembre 2004. | UN | 8- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية في 24 أيلول/سبتمبر 2004. |
10. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif à la Convention, le 20 mai 2009. | UN | 10- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في ٢٠ أيار/مايو ٢٠٠٩. |
Le Comité salue la ratification par l'État partie du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, le 24 septembre 2013. | UN | ٣- ترحّب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 24 أيلول/سبتمبر 2013. |
6.5 Dans ces circonstances, il n'est pas nécessaire que le Comité se penche sur la recevabilité et l'applicabilité des autres dispositions contenues dans la réserve de l'État partie à l'égard du Protocole facultatif. | UN | 6-5 وفي ظل هذه الظروف، ليست اللجنة بحاجة إلى تناول موضوع المقبولية وقابلية تطبيق الأحكام الأخرى الواردة في تحفظ الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري. |
La majorité des membres a néanmoins saisi l'occasion pour traiter, au paragraphe 7.3, de l'une des réserves formulées par l'État partie en ce qui concerne le Protocole facultatif, en en donnant une interprétation intenable. | UN | ومع ذلك، أشير إلى أن الأغلبية اغتنمت الفرصة في الفقرة 7-3 من قرارها لتتناول تحفظاً أبدته الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري وتقدم تفسيراً غير مقبول للتحفظ. |
80. Le Comité salue la ratification par l'État partie du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | 80- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
262. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, le 24 octobre 2011. | UN | 262- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يوم 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
4. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, le 24 octobre 2011. | UN | 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يوم 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie du Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en décembre 2004. | UN | 144 - وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie du Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en décembre 2004. | UN | 18 - وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
40. M. Wieruszewski se félicite de la ratification par l'État partie du Protocole no 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui constitue un pas important pour le respect des droits de l'homme. | UN | 40- ورحب السيد فيروشيفسكي بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول رقم 12 لاتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وهو ما يشكل خطوة هامة بالنسبة إلى احترام حقوق الإنسان. |
34. Le Comité se félicite enfin de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. | UN | 34- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة. |
4.6 En ce qui concerne les griefs formulés au nom du fils de l'auteur, Milan Vojnović, l'État partie fait valoir qu'ils sont irrecevables ratione temporis car les événements ont eu lieu en août 1991, c'est-à-dire avant la ratification par l'État partie du Protocole facultatif. | UN | 4-6 وفيما يخص الشكاوى المقدمة باسم ابن صاحب البلاغ ميلان فوينوفيتش، تحاج الدولة الطرف بعدم مقبوليتها من حيث الاختصاص الزمني لأن الأحداث وقعت في آب/أغسطس 1991، أي قبل تصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري. |
4.6 En ce qui concerne les griefs formulés au nom du fils de l'auteur, Milan Vojnović, l'État partie fait valoir qu'ils sont irrecevables ratione temporis car les événements ont eu lieu en août 1991, c'est-à-dire avant la ratification par l'État partie du Protocole facultatif. | UN | 4-6 وفيما يخص الشكاوى المقدمة باسم ابن صاحب البلاغ ميلان فوينوفيتش، تحاج الدولة الطرف بعدم مقبوليتها من حيث الاختصاص الزمني لأن الأحداث وقعت في آب/أغسطس 1991، أي قبل تصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري. |
Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif se rapportant à la Convention en septembre 2004 et de l'acceptation de la modification, en novembre 2006, du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relatif à son nombre de jours de réunion. | UN | 4 - ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أيلول/سبتمبر 2004، وموافقتها في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة. |
333. Le Comité salue la ratification par l'État partie du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, mais regrette qu'il ne soit pas partie au Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | 333- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وتأسف لأن الدولة الطرف ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
544. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, ainsi que du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | 544- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وعلى البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
89. Le Comité se félicite de la ratification par l'État partie du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants dans les conflits armés, mais note qu'il n'a toujours pas ratifié le Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | 89- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، ولكنها تلاحظ أنها لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية. |
6.9 Dans ces circonstances, le Comité estime qu'il n'a pas à examiner la question de l'admissibilité et de l'applicabilité de la réserve formulée par l'État partie à l'égard du Protocole facultatif en ce qui concerne l'article 26. | UN | 6-9 وفي ظل هذه الظروف، ليست هناك ضرورة لقيام اللجنة بتناول مسألة جواز التحفظ الذي أبدته الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري بشأن المادة 26 وسريانه عليه. |
La majorité des membres a néanmoins saisi l'occasion pour traiter, au paragraphe 7.3, de l'une des réserves formulées par l'État partie en ce qui concerne le Protocole facultatif, en en donnant une interprétation intenable. | UN | ومع ذلك، أشير إلى أن الأغلبية اغتنمت الفرصة في الفقرة 7-3 من قرارها لتتناول تحفظاً أبدته الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري وتقدم تفسيراً غير مقبول للتحفظ. |