"الطرف على قائمة المسائل" - Traduction Arabe en Français

    • partie à la liste des points
        
    • à la liste des points à traiter
        
    • partie à la liste de points
        
    • partie à sa liste des points
        
    • partie à la liste des questions
        
    • partie à cette liste constituent
        
    • à la liste de questions
        
    • partie à une liste de points
        
    • à sa liste de points à traiter
        
    • à sa liste des points à traiter
        
    Les réponses de l'État partie à la liste des points à traiter constitueront, en vertu de l'article 19 de la Convention, son prochain rapport périodique. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    Les réponses de l'État partie à la liste des points à traiter constitueront, conformément à l'article 19 de la Convention, son prochain rapport périodique. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    La réponse de l'État partie à la liste de points à traiter constituera le prochain rapport périodique qu'il doit présenter conformément à l'article 19 de la Convention. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه تقريرها الدوري المقبل بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Il note également avec satisfaction les réponses écrites détaillées soumises par l'État partie à sa liste des points à traiter (E/C.12/FIN/Q/5/Add.1). UN كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية الشاملة المقدمة من الدولة الطرف على قائمة المسائل التي أعدتها (E/C.12/FIN/Q/5/Add.1).
    Néanmoins, le Comité demeure préoccupé par le mandat de la commission qu'il est prévu de créer, tel qu'il est exposé dans les réponses de l'État partie à la liste des questions du Comité (art. 2, 12 et 14). UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة قلقة بشأن ولاية اللجنة المقبلة، كما ورد في رد الدولة الطرف على قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة (المواد 2 و 12 و14).
    Les réponses de l'État partie à la liste des points à traiter constitueront, conformément à l'article 19 de la Convention, son prochain rapport périodique. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    Les réponses de l'État partie à la liste des points à traiter constitueront, en vertu de l'article 19 de la Convention, son prochain rapport périodique. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    Il accueille avec satisfaction les réponses présentées par l'État partie à la liste des points à traiter. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل.
    Les réponses de l'État partie à la liste des points à traiter constitueront, en vertu de l'article 19 de la Convention, son prochain rapport périodique. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    Les réponses de l'État partie à la liste de points constitueront son deuxième rapport périodique au titre de l'article 19 de la Convention. UN وستشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل تقريرها الدوري الثاني بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    La réponse de l'État partie à la liste de points à traiter constituera, au titre de l'article 19 de la Convention, son prochain rapport périodique. UN وسوف يشكل رد الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري المقبل.
    Les réponses de l'État partie à la liste de points sont considérées comme le rapport de l'État partie. UN وتُعتبر ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه بمثابة تقريرها.
    Il note également avec satisfaction les réponses écrites détaillées soumises par l'État partie à sa liste des points à traiter (E/C.12/Q/ICE/2). UN كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية الشاملة المقدمة من الدولة الطرف على قائمة المسائل التي طرحتها (E/C.12/Q/ICE/2).
    Il note également avec satisfaction les réponses écrites détaillées soumises par l'État partie à sa liste des points à traiter (E/C.12/Q/ICE/2). UN كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية الشاملة المقدمة من الدولة الطرف على قائمة المسائل التي طرحتها (E/C.12/Q/ICE/2).
    Néanmoins, le Comité demeure préoccupé par le mandat de la commission qu'il est prévu de créer, tel qu'il est exposé dans les réponses de l'État partie à la liste des questions du Comité (art. 2, 12 et 14). UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة قلقة بشأن ولاية اللجنة المقبلة، كما ورد في رد الدولة الطرف على قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة (المواد 2 و 12 و 14).
    Selon les réponses de l'État partie à la liste des questions soulevées (CEDAW/PSWG/2002/EXC/CRP2), des propositions ont été formulées et sont actuellement à l'examen. UN فطبقا لردود الدولة الطرف على قائمة المسائل والأسئلة (CEDAW/PSWG/2002/EXC/CRP.2)، فإن المقترحات في هذا المجال قد تمت صياغتها وجاري النظر فيها.
    Les réponses de l'État partie à cette liste constituent son rapport. UN وتكون ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل هذه بمثابة تقريرها.
    Il prend acte du fait que l'État partie a répondu par écrit à la liste de questions soulevées par le groupe de travail d'avant-session mais déplore qu'il n'ait pas donné de réponses claires et précises à plusieurs questions. UN وتقر اللجنة بأن الردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على قائمة المسائل والاستفسارات التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، إلا أنها تأسف لعدم تقديم ردود واضحة ودقيقة على عدة مسائل.
    13. M. Thelin, notant que, selon la nouvelle procédure proposée, les réponses d'un État partie à une liste de points à traiter constitueraient la substance de son rapport, demande quelles sources seraient consultées pour l'élaboration de cette liste. UN 13- السيد ثيلين لاحظ أن ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل هي التي تشكل تقريرها وذلك بموجب الإجراء الجديد المقترح. وسأل عن المصادر التي يتعين الرجوع إليها في وضع قائمة المسائل.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie en application du Protocole facultatif (CRC/C/OPAC/COD/1) ainsi que les réponses écrites à sa liste de points à traiter (CRC/C/OPAC/COD/Q/1/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي، كما ترحب بالردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل (CRC/C/OPAC/COD/Q/1/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus