Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres de routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques. | UN | وتغطي شبكة الطرق زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Sainte-Hélène a quelque 122 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes. | UN | ويوجد في سانت هيلانة حوالي 122 كيلومترا من الطرق المعبدة و 20 كيلومترا من الطرق غير المعبدة. |
L'île possède plus de 100 km de routes goudronnées. | UN | وبالجزيرة ما يزيد عن ١٠٠ كيلومتر من الطرق المعبدة. |
L'île a plus de 100 kilomètres de routes revêtues, auxquels 1,5 kilomètre a été ajouté en 1998/99. | UN | 37 - وفي الجزيرة ما يزيد على 100 كيلومتر من الطرق المعبدة أضيفت إليها 1.5 من الكيلومترات في الفترة 1998/ 1999. |
Plus de 60 % des routes à revêtement en dur dans le monde se trouvent dans les pays à revenu élevé. | UN | يوجد ما يزيد عن 60 في المائة من الطرق المعبدة في العالم في البلدان ذات الدخل المرتفع |
Le réseau routier compte environ 130 kilomètres et il existe des routes asphaltées à la Grande Turque, à Providenciales et aux îles Caïques. | UN | وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Le pourcentage de routes asphaltées dans les 50 autres pays en développement s'établit à 56 %. | UN | أما نسبة الطرق المعبدة في 50 بلداً آخر من البلدان النامية فتبلغ 56 في المائة. |
En 1975, le Timor oriental ne comptait que 20 kilomètres de routes asphaltées, alors qu'il y en a maintenant 2 683. | UN | ويتجلى ذلك فيما يلي: كان لدى تيمور الشرقيــة في عام ٥٧٩١، ٢٠ كيلومترا فقط من الطرق المعبدة وأصبح لديهـــا اﻵن ما يزيد على ٦٨٣ ٢ كيلومترا. |
La proportion de routes asphaltées dans les PMA par rapport aux autres pays en développement se situe quant à elle dans une fourchette allant de 2 % à 77 %. | UN | وفيما يتعلق بنسبة الطرق المعبدة في أقل البلدان نمواً مقارنة بغيرها من البلدان النامية، تتراوح نسبة الطرق المعبدة في أقل البلدان نمواً بين 2 في المائة كحد أدنى و77 في المائة كحد أقصى. |
Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Le réseau routier couvre environ 120 kilomètres, dont 24 kilomètres de routes bitumées à la Grande Turque, à Providenciales et dans les Caïques. | UN | وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس. |
Nous avons accompli d'immenses progrès dans la fourniture des services d'assainissement et d'approvisionnement en eau potable, et des routes bitumées relient nos villages. | UN | وقد خطونا خطوات هائلة في مجال توفير المرافق الصحية والمياه الصالحة للشرب، وأصبحت الطرق المعبدة تربط بين قرانا. |
Il faut qu'on reste sur des routes goudronnées. Selon le FBI, la menace pourrait être plus grande que prévue. | Open Subtitles | ،يريدونَ منا أن نبقى على الطرق المعبدة مكتب التحقيقات الفيدرالي حذرهم من خطرٍ محتمل أمامنا |
:: Entretien et rénovation de 30 km de routes de gravier, 10 km de routes goudronnées et 2 ponts | UN | :: صيانة وتجديد 30 كيلومترا من الطرق المعبدة بالحصى، و 10 كيلومترات من الطرق المعبدة بالأسفلت، وجسرين |
E. Communications et infrastructure Les îles Vierges britanniques comptent plus de 200 kilomètres de routes revêtues. | UN | 15 - لدى جزر فرجن البريطانية شبكة من الطرق المعبدة يبلغ طولها أكثر من 200 كيلومتر. |
Par rapport à d'autres groupes de pays, ils ont le plus faible pourcentage de routes à revêtement en dur, derrière les pays en développement de transit, comme le montre la figure 1. | UN | وتوجد لدى البلدان النامية غير الساحلية، عند مقارنتها بمجموعات البلدان الأخرى، أدنى نسبة من الطرق المعبدة تليها بلدان المرور العابر النامية على النحو المبين في الشكل الأول. |
Par exemple, un projet d'accès aux zones rurales en Afghanistan a permis l'entretien de 3 387 km de routes pavées et non pavées et la construction de 21 km de routes non pavées grâce à un financement du Gouvernement suédois. | UN | وقام مشروع لسبل الوصول في الريف في أفغانستان، على سبيل المثال، بصيانة 387 كيلومترا من الطرق المعبدة وغير المعبدة، وبناء حوالي 21 كيلومترا من الطرق غير المعبدة بتمويل من حكومة السويد. |
Entretien et rénovation de 30 km de route gravillonnée, 10 km de route goudronnée et 2 ponts | UN | صيانة وتجديد 30 كيلومترا من الطرق المكسوة بالحصى و 10 كيلومترات من الطرق المعبدة بالأسفلت وجسرين اثنين |
Il y a environ 15 kilomètres de routes à revêtement étanche sur l'île ainsi que quelques tracteurs, véhicules et motocyclettes. | UN | وهناك في الجزيرة ما يقرب من ١٥ كيلومترا من الطرق المعبدة وعدد من الجرارات والسيارات والدراجات البخارية. |