:: Élaboration d'outils informatiques permettant d'améliorer la gestion des recours et des affaires disciplinaires touchant les opérations de maintien de la paix | UN | :: تطوير التكنولوجيا وأدوات الاتصال بما يمكن من زيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في عمليات السلام |
Élaboration d'un système informatique permettant d'améliorer la gestion des recours et des affaires disciplinaires avec les missions | UN | تطوير التكنولوجيا وتقنيات الاتصال لزيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في البعثات الميدانية |
Élaboration d'outils informatiques permettant d'améliorer la gestion des recours et des affaires disciplinaires touchant les opérations de maintien de la paix | UN | تطوير التكنولوجيا وأدوات الاتصال بما يمكن من زيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في عمليات السلام |
:: Application des 29 décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires concernant le personnel des missions | UN | :: تنفيذ 29 قرارا اتخذه الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام |
:: Suivi de l'application des décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires | UN | :: رصد مدى تنفيذ قرار الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية |
Décisions en matière de recours et d'affaires disciplinaires justes et conformes aux politiques et règlements de l'Organisation. | UN | القرارات بشأن الطعون والقضايا التأديبية المنصفة والتي تنسجم مع سياسات المنظمة وقواعدها. |
:: Application des décisions du Secrétaire général sur les recours et les affaires disciplinaires. | UN | :: تنفيذ قرارات الأمين العام فيما يتعلق بقضايا الطعون والقضايا التأديبية. |
L'application de 29 décisions du Secrétaire général relatives à des recours et à des affaires disciplinaires concernant le personnel de maintien de la paix a été suivie. | UN | تم رصد تنفيذ 29 من قرارات الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يتعلق بموظفي حفظ السلام |
29. En ce qui concerne le Bureau de la gestion des ressources humaines, il est envisagé de créer un nouveau poste P-4, destiné au Groupe du droit administratif, dont le titulaire aiderait à examiner les recours et affaires disciplinaires; des justifications pour cette proposition, y compris quelques statistiques sur la charge de travail, sont données aux paragraphes 83 et 84 de l'annexe I du rapport. | UN | ٢٩ - وينص الاقتراح المتعلق بتوفير الموظفين لمكتب إدارة الموارد البشرية على إنشاء وظيفة جديدة من رتبة ف-٤ في وحدة القانون اﻹداري لتقديم المساعدة في تجهيز الطعون والقضايا التأديبية. |
Les objectifs relatifs au raccourcissement des délais d'examen des recours et des affaires disciplinaires ont été dépassés. | UN | وفاقت الإنجازات الأهداف المحددة للبت في الطعون والقضايا التأديبية بصورة أسرع. |
:: Élaboration d'un système informatique permettant d'améliorer la gestion des recours et des affaires disciplinaires avec les missions | UN | :: تطوير التكنولوجيا وتقنيات الاتصال لزيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في البعثات الميدانية |
b) Amélioration du traitement des recours et des affaires disciplinaires | UN | (ب) تحسين عملية تجهيز قضايا الطعون والقضايا التأديبية |
b) Amélioration du traitement des recours et des affaires disciplinaires | UN | (ب) تحسين عملية تجهيز قضايا الطعون والقضايا التأديبية |
b) Amélioration du traitement des recours et des affaires disciplinaires | UN | (ب) تحسين عملية تجهيز قضايا الطعون والقضايا التأديبية |
Le Chef du Groupe supervise toutes les activités du Groupe et s'acquitte d'autres fonctions de gestion en tant que de besoin, en plus du traitement des recours et des affaires disciplinaires. | UN | ويشرف رئيس الوحدة على جميع الأعمال التي تُنجز داخل الوحدة، ويقوم بمهام إدارية أخرى حسب الاقتضاء، علاوة على معالجة الطعون والقضايا التأديبية. |
:: Suivi de l'application des décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires | UN | :: رصد تنفيذ قرار الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية |
Suivi de l'application des décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires | UN | رصد تنفيذ قرارات الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية |
Suivi de l'application des décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires | UN | رصد تنفيذ قرار الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية |
iii) Augmentation nombre de recours et d'affaires disciplinaires soumis pour décision au Secrétaire général | UN | ' 3` حدث زيادة في عدد الطعون والقضايا التأديبية المقدمة إلى الأمين العام لاتخاذ قرارات بشأنها |
iii) Accroissement du nombre de recours et d'affaires disciplinaires réglés et classés pendant la période biennale | UN | ' 3` زيادة عدد الطعون والقضايا التأديبية التي يتم الفصل فيها والانتهاء منها خلال فترة السنتين |
Application des décisions du Secrétaire général sur les recours et les affaires disciplinaires en ce qui concerne le personnel des missions de maintien de la paix (au nombre de 29) | UN | تنفيذ 29 قرارا اتخذها الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام |
Décisions du Secrétaire général sur les recours et les affaires disciplinaires en ce qui concerne le personnel des missions de maintien de la paix ont été appliquées | UN | تنفيذ قرارات للأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام |
L'application de 17 décisions du Secrétaire général relatives à des recours et à des affaires disciplinaires concernant le personnel de maintien de la paix a été suivie. | UN | تم رصد تنفيذ 17 قرارا من قرارات الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يتعلق بموظفي حفظ السلام |
g) recours et affaires disciplinaires : | UN | (ز) الطعون والقضايا التأديبية: |