"الطعون والقضايا التأديبية" - Traduction Arabe en Français

    • recours et des affaires disciplinaires
        
    • recours et aux affaires disciplinaires
        
    • recours et d'affaires disciplinaires
        
    • recours et les affaires disciplinaires
        
    • recours et à des affaires disciplinaires
        
    • recours et affaires disciplinaires
        
    :: Élaboration d'outils informatiques permettant d'améliorer la gestion des recours et des affaires disciplinaires touchant les opérations de maintien de la paix UN :: تطوير التكنولوجيا وأدوات الاتصال بما يمكن من زيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في عمليات السلام
    Élaboration d'un système informatique permettant d'améliorer la gestion des recours et des affaires disciplinaires avec les missions UN تطوير التكنولوجيا وتقنيات الاتصال لزيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في البعثات الميدانية
    Élaboration d'outils informatiques permettant d'améliorer la gestion des recours et des affaires disciplinaires touchant les opérations de maintien de la paix UN تطوير التكنولوجيا وأدوات الاتصال بما يمكن من زيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في عمليات السلام
    :: Application des 29 décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires concernant le personnel des missions UN :: تنفيذ 29 قرارا اتخذه الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    :: Suivi de l'application des décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires UN :: رصد مدى تنفيذ قرار الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية
    Décisions en matière de recours et d'affaires disciplinaires justes et conformes aux politiques et règlements de l'Organisation. UN القرارات بشأن الطعون والقضايا التأديبية المنصفة والتي تنسجم مع سياسات المنظمة وقواعدها.
    :: Application des décisions du Secrétaire général sur les recours et les affaires disciplinaires. UN :: تنفيذ قرارات الأمين العام فيما يتعلق بقضايا الطعون والقضايا التأديبية.
    L'application de 29 décisions du Secrétaire général relatives à des recours et à des affaires disciplinaires concernant le personnel de maintien de la paix a été suivie. UN تم رصد تنفيذ 29 من قرارات الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يتعلق بموظفي حفظ السلام
    29. En ce qui concerne le Bureau de la gestion des ressources humaines, il est envisagé de créer un nouveau poste P-4, destiné au Groupe du droit administratif, dont le titulaire aiderait à examiner les recours et affaires disciplinaires; des justifications pour cette proposition, y compris quelques statistiques sur la charge de travail, sont données aux paragraphes 83 et 84 de l'annexe I du rapport. UN ٢٩ - وينص الاقتراح المتعلق بتوفير الموظفين لمكتب إدارة الموارد البشرية على إنشاء وظيفة جديدة من رتبة ف-٤ في وحدة القانون اﻹداري لتقديم المساعدة في تجهيز الطعون والقضايا التأديبية.
    Les objectifs relatifs au raccourcissement des délais d'examen des recours et des affaires disciplinaires ont été dépassés. UN وفاقت الإنجازات الأهداف المحددة للبت في الطعون والقضايا التأديبية بصورة أسرع.
    :: Élaboration d'un système informatique permettant d'améliorer la gestion des recours et des affaires disciplinaires avec les missions UN :: تطوير التكنولوجيا وتقنيات الاتصال لزيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في البعثات الميدانية
    b) Amélioration du traitement des recours et des affaires disciplinaires UN (ب) تحسين عملية تجهيز قضايا الطعون والقضايا التأديبية
    b) Amélioration du traitement des recours et des affaires disciplinaires UN (ب) تحسين عملية تجهيز قضايا الطعون والقضايا التأديبية
    b) Amélioration du traitement des recours et des affaires disciplinaires UN (ب) تحسين عملية تجهيز قضايا الطعون والقضايا التأديبية
    Le Chef du Groupe supervise toutes les activités du Groupe et s'acquitte d'autres fonctions de gestion en tant que de besoin, en plus du traitement des recours et des affaires disciplinaires. UN ويشرف رئيس الوحدة على جميع الأعمال التي تُنجز داخل الوحدة، ويقوم بمهام إدارية أخرى حسب الاقتضاء، علاوة على معالجة الطعون والقضايا التأديبية.
    :: Suivi de l'application des décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires UN :: رصد تنفيذ قرار الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية
    Suivi de l'application des décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires UN رصد تنفيذ قرارات الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية
    Suivi de l'application des décisions du Secrétaire général relatives aux recours et aux affaires disciplinaires UN رصد تنفيذ قرار الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية
    iii) Augmentation nombre de recours et d'affaires disciplinaires soumis pour décision au Secrétaire général UN ' 3` حدث زيادة في عدد الطعون والقضايا التأديبية المقدمة إلى الأمين العام لاتخاذ قرارات بشأنها
    iii) Accroissement du nombre de recours et d'affaires disciplinaires réglés et classés pendant la période biennale UN ' 3` زيادة عدد الطعون والقضايا التأديبية التي يتم الفصل فيها والانتهاء منها خلال فترة السنتين
    Application des décisions du Secrétaire général sur les recours et les affaires disciplinaires en ce qui concerne le personnel des missions de maintien de la paix (au nombre de 29) UN تنفيذ 29 قرارا اتخذها الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    Décisions du Secrétaire général sur les recours et les affaires disciplinaires en ce qui concerne le personnel des missions de maintien de la paix ont été appliquées UN تنفيذ قرارات للأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    L'application de 17 décisions du Secrétaire général relatives à des recours et à des affaires disciplinaires concernant le personnel de maintien de la paix a été suivie. UN تم رصد تنفيذ 17 قرارا من قرارات الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يتعلق بموظفي حفظ السلام
    g) recours et affaires disciplinaires : UN (ز) الطعون والقضايا التأديبية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus