Tableau 1 : Taux d’épargne des ménages : différence par classe de revenu des ménages avec jumeaux et avec enfant unique | News-Commentary | الجدول رقم 1: معدل الادخار الأسري: الفارق بين الأسر ذات التوائم والأسر ذات الطفل الوحيد من خلال مجموعات الدخل |
enfant unique. Mention en physique. | Open Subtitles | الطفل الوحيد ، درجة علمية عالية فى الفيزياء |
- Je suis l'enfant unique d'un enfant unique et d'un enfant unique. | Open Subtitles | أنا الطفل الوحيد من طفل وحيد من طفل وحيد |
L'enfant que concerne cette requête, l'enfant que vous avez accepté d'accueillir, est le seul enfant disponible, et il a 15 ans. | Open Subtitles | الطفل هذا الطلب المعني، الطفل الذي وافقت على أن تأخذه، هو الطفل الوحيد المتاح، وهو 15 سنة. |
Et il a apprécié de ne plus être le seul enfant. | Open Subtitles | وأعتقد أنه استمتع بعدم كونه الطفل الوحيد مجدداً |
Ça craint sans doute, quand un garçon qui est fils unique perd ses parents dans un accident un mois avant son anniversaire et fait jurer à son meilleur ami de passer ses anniversaires avec lui. | Open Subtitles | أظن أنه أمر غريب عندما يكون هناك فتى هو الطفل الوحيد يفقد والديه في حادث أليم قبل شهر من عيد ميلاده |
Greg était enfant unique et avait peur de dormir tout seul. | Open Subtitles | جريج كان الطفل الوحيد لعائلته وكان يخاف ان ينام لوحده |
Tu sais, Kelly, tu n'es pas enfant unique. | Open Subtitles | اتعلم يا كيلي انك لست الطفل الوحيد. |
J'adore avoir. raison. Oui, tu dis ça comme un vrai enfant unique. | Open Subtitles | نعم، تحدث مثل الطفل الوحيد الصحيح. |
67. D'autres formes de coercition liée à la procréation se produisent en Chine au nom de la " politique de l'enfant unique " . | UN | 67- وأشكال الإكراه الأخرى المتصلة بالإنجاب تحدث في الصين تحت شعار " سياسة الطفل الوحيد " . |
La prestation pour enfant est actuellement de 20,30 livres sterling par semaine pour l'aîné ou l'enfant unique et de 13,40 livres pour les autres enfants. | UN | 210 - وتبلغ المعدلات الحالية لاستحقاقات الطفل 20.30 جنيها استرلينيا في الأسبوع لأكبر الأطفال أو الطفل الوحيد و13.40 جنيها استرلينيا في الأسبوع للأطفال الآخرين. |
Il recommande en outre que l'État partie s'attaque vigoureusement aux causes de la préférence donnée aux enfants de sexe masculin, qui demeure vivace dans les zones rurales, et aux conséquences négatives de la politique de l'enfant unique du point de vue du rapport de masculinité en étendant le bénéfice des régimes d'assurances et de pensions de retraite à l'ensemble de la population, en particulier dans les zones rurales. | UN | وتوصي كذلك بأن تعالج الدولة الطرف بقوة أسباب تفضيل الأبناء الذكور، الذي ما زال حاضرا بقوة في المناطق الريفية، والعواقب الوخيمة لسياسة الطفل الوحيد فيما يتعلق بانخفاض نسبة النساء إلى الرجال بتوسيع نطاق نظم التأمين والمعاشات التقاعدية لكبار السن لتشمل عموم السكان، ولا سيما في المناطق الريفية. |
Il recommande en outre que l'État partie s'attaque vigoureusement aux causes de la préférence donnée aux enfants de sexe masculin, qui demeure vivace dans les zones rurales, et aux conséquences négatives de la politique de l'enfant unique du point de vue du rapport de masculinité en étendant le bénéfice des régimes d'assurances et de pensions de retraite à l'ensemble de la population, en particulier dans les zones rurales. | UN | وتوصي كذلك بأن تعالج الدولة الطرف بقوة أسباب تفضيل الأبناء الذكور، الذي ما زال حاضرا بقوة في المناطق الريفية، والعواقب الوخيمة لسياسة الطفل الوحيد فيما يتعلق بانخفاض نسبة النساء إلى الرجال بتوسيع نطاق نظم التأمين والمعاشات التقاعدية لكبار السن لتشمل عموم السكان، ولا سيما في المناطق الريفية. |
Vu que je suis le seul enfant qui reste, vous pourriez y aller tous les deux. | Open Subtitles | في الواقع، بما أني الطفل الوحيد الآن فكرت أن تذهبا كليكما |
Il dit que je le fais marré et que je suis le seul enfant qui ne soit pas un total wang. | Open Subtitles | يقول أنني أضحكه وأنني الطفل الوحيد في النادي وليس معتوهاً بالكامل |
J'étais le seul enfant de maternelle qui pouvait préparer une Margarita. | Open Subtitles | لقد كنت الطفل الوحيد في المدرسه الذي يستطيع صنع المارجريتا |
Je suis le seul enfant à la peau foncée là. | Open Subtitles | و قد كنت الطفل الوحيد ذو البشرة السمراء |
- T'étais le seul enfant, ici. | Open Subtitles | انت معتاد على انت تكون الطفل الوحيد بالمنزل |
Ouais. Génial. Juste au moment où je m'habituais a être fils unique. | Open Subtitles | بالطبع، رائع، فقط لقد تعودت على أن أكون الطفل الوحيد |
J'étais fils unique pendant deux ans. | Open Subtitles | أنا كان الطفل الوحيد لمدة عامين. |
C'était un fils unique. | Open Subtitles | إنه الطفل الوحيد |
Tout va bien. T'es le seul bébé dans les parages. | Open Subtitles | حسناً, أنت الطفل الوحيد ها هنا إذن, سنبدأ اللعبة |