Par exemple, la perte d’éclats de peinture des surfaces des engins spatiaux en orbite n’a pas encore été prise en compte. | UN | فمثلا لم يوضع في الاعتبار حتى اﻵن تولد ندف الطلاء من سطوح المركبات الفضائية الموجودة في المدار. |
L'ambassade de Turquie a été dédommagée pour les dégâts causés par la peinture. | UN | وتلقت السفارة التركية على سبيل الهبة تعويضا عن الأضرار التي سبّبها الطلاء. |
Une question à laquelle seul un franc-maçon italien expatrié génie fou, expert en peinture, métallurgie, et ingénierie peut répondre. | Open Subtitles | ،سؤال فقط ماسكوني إيطالي مغترب وذكي متعصب ومتدرب في الطلاء والحديد والهندسة يستطيع الإجابة عليه |
Certains pays, comme le Japon, ont déjà interdit l’incorporation d’organotine dans les peintures antisalissure utilisées pour la plupart des navires. | UN | وقد حظر بعض البلدان، مثل اليابان، استخدام مادة اﻷورغانوتين في الطلاء المضاد للحشف في معظم السفن. |
Les traces de peinture métallique de la blessure correspondent à... | Open Subtitles | الخدمات الجنائية طابقت الطلاء المعدني من الجرح الى.. |
Les résultats du commerce de peinture confirment la toxine nerveuse sous forme de poudre. | Open Subtitles | نتائج المعمل في متجر الطلاء يؤكد أن السم في صورة بودرة |
Je peux le deviner en regardant la peinture sur vos mains. | Open Subtitles | بأمكاني أن أحزر ذلك من الطلاء الموجود على يديك |
La peinture à l'huile a une période de séchage entre trois et sept jours. | Open Subtitles | حتى الطلاء النفط لديه الوقت للعلاج ما بين ثلاثة وسبعة أيام. |
Et les batiments gouvernementaux ont été soit repeints par dessus, soit la peinture a été retirée. | Open Subtitles | عندما ألزمت المباني الحكومية إما بوضع طلاء فوق الطلاء الرصاصي أو إزالته بالكامل |
Non, il y a des composants dans la peinture qui effacent toutes traces d'hémoglobine. | Open Subtitles | لا ، هناك مركبات في الطلاء لطمس أي آثار من الهيموغلوبين |
Sur ce rafiot, on trouve de la peinture au plomb. | Open Subtitles | أعني، هذا القارب به كل أنواع الطلاء المعالج |
Et il semble... il semble que quelqu'un avait de la peinture fraîche sur ses doigts. | Open Subtitles | ويبدوا أنه يبدوا أن شخص كان يحمل الطلاء الأخضر الربط بأحد أصابعه |
Il trouvait aussi qu'il était important que je finisse ma peinture. | Open Subtitles | وافق على أنه من المهم أن أنتهي من الطلاء |
Donc, cette peinture garantissait que le courant voyage jusqu'à son coeur. | Open Subtitles | إذن ذلك الطلاء ضمن أن الشحنة ستنتقل إلى قلبه |
La couleur est une peinture durable, résistante à la décoloration. | Open Subtitles | اللون هو من النوع الدائم الطلاء ومقاوم للتلاشى |
Comment enlever ça sans ruiner la peinture en dessous ? | Open Subtitles | كيف يمكننا إزالته من دون إتلاف الطلاء أسفله؟ |
L'inhalation de la poussière dans les lieux d'habitation est le mode le plus courant d'exposition aux peintures au plomb aussi bien pour les enfants que pour les adultes. | UN | ويعد استنشاق غبار المنازل أكثر الأسباب شيوعاً لتعرض الأطفال والبالغين على حد سواء لمواد الطلاء المحتوية على الرصاص. |
La rénovation des logements et l'enlèvement des anciennes peintures peuvent être une source importante d'exposition aussi bien pour les travailleurs que pour ceux qui habitent les lieux. | UN | ويمكن أن تكون عمليتا تجديد الأماكن السكنية وإزالة الطلاء مصدرين هامين من مصادر تعرض العمال وكذلك السكان للرصاص. |
Le revêtement éclaire beaucoup trop la lumière qui passe à travers, ça va être très difficile pour eux d'obtenir une vue précise à cette distance dans l'après-midi. | Open Subtitles | الطلاء يحجب الكثير من الضوء المارّ من خلاله، سيكون من الصعب جداً عليهم أن يروا، بشكل جيد من هذه المسافه في الظهيرة. |
Je vais t'apprendre à peindre avec les mains, et je vais te montrer toutes les bonnes cachettes pour éviter grand-père et grand-mère. | Open Subtitles | أنا ذاهب ليعلمك كيفية الطلاء الاصبع، وأنا ستعمل تظهر لك جميع الأماكن الجيدة لإخفاء من الجد والجدة. |
- Ne tire pas dessus, tu vas décoller le vernis du mur. | Open Subtitles | أنت تسحب الطلاء عن الخشب. أنا لم أُزل أي طلاء عن الخشب. |
Location/affrètement Vols de ravitaillement peinture/préparation/déploiement | UN | الطلاء/عمليات التحضير/النقل إلى منطقة البعثة |
Tu peux nous dire pourquoi tu jouais au paintball ? | Open Subtitles | لماذا كُنت تلعب كرة الطلاء بحق الجحيم ؟ |
Promouvoir une certification des nouvelles peintures par des tiers au niveau international afin d'aider les consommateurs à reconnaître les peintures et les revêtements sans plomb ajouté ; | UN | تشجيع التصديق الدولي من جانب طرف ثالث على منتجات الطلاء الجديدة لمساعدة المستهلك على التعرف على مواد الطلاء والدهان غير المحتوية على الرصاص؛ |
Ça a été fait par le peintre qui devait peindre l'église. | Open Subtitles | هذه اللوحة من صنع عامل الطلاء الذي أحضره أبتي لطلاء الكنيسة |
Le messager étranger qui peint des tableaux avec ses mots. | Open Subtitles | رسول الأجانب الذين يمكن الصور الطلاء مع كلماته. |
La mission a engagé une équipe de restaurateurs professionnels, dont un archéologue, pour réparer les dégâts commis à la peinture au pistolet. | UN | فالبعثة تعاقدت مع فريق من المرممين المحترفين يضم عالماً من علماء آثار لإصلاح الضرر الذي لحق باستخدام الطلاء بالرش. |
Dans le cas contraire, le remboursement de ces travaux est effectué sur présentation de justificatifs de dépenses. | UN | وإذا لم يتحقق ذلك، تسدَّد تكاليف الطلاء/إعادة الطلاء استناداً إلى تقديم فاتورة بالتكاليف الفعلية. |
Vous me criez dessus, engueulez les peintres. | Open Subtitles | انتي جادلتنيِ وافتعلتي شجاراً مع طاقم الطلاء |
Elle avait appartenu auparavant à une SARL bancaire, avait subi des dommages et avait été réparée, y compris repeinte. | UN | وقبل ذلك، كانت السيارة مملوكة لمصرف، وكانت قد أُصيبت بأضرار ثم أُصلحت، بما يشمل أعمال الطلاء. |