"الطلب المقدم من البرازيل" - Traduction Arabe en Français

    • la demande du Brésil
        
    • demande du Brésil a
        
    • demande présentée par le Brésil
        
    Comme l'avait décidé la Commission à sa vingt-deuxième session, cette réponse reposait sur un projet élaboré par la sous-commission créée pour examiner la demande du Brésil. UN وكما قررت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين، استند الرد إلى مشروع أعدته اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من البرازيل.
    La Sous-Commission a beaucoup avancé dans l'examen de la demande du Brésil au cours de la quinzième session. UN أحرزت اللجنة الفرعية تقدما كبيرا في دراسة الطلب المقدم من البرازيل بنهاية الدورة الخامسة عشرة.
    Deux membres de la Commission ont reçu une aide au titre de leur participation à une réunion que la Sous-commission chargée d'examiner la demande du Brésil a tenue en août 2005. UN كذلك تلقى عضوان من أعضاء اللجنة المساعدة لحضور اجتماع لتدارس الطلب المقدم من البرازيل في شهر آب/أغسطس 2005.
    :: Membre élu de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par le Brésil UN :: عضو منتخب في اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من البرازيل.
    Le Président de la sous-commission créée pour examiner la demande du Brésil a rendu compte des travaux effectués pendant la dix-septième session. UN 24 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل تقريرا عن العمل الذي اضطُلع به أثناء الدورة السابعة عشرة.
    Le Président de la sous-commission constituée pour examiner la demande du Brésil a rendu compte à la Commission des travaux menés pendant la période intersessions et pendant la première semaine de la quinzième session. UN 10 - أطلع رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من البرازيل لجنة حدود الجرف القاري على الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في فترة ما بين الدورتين وأثناء الأسبوع الأول من الدورة الخامسة عشرة.
    Le Président de la sous-commission créée pour examiner la demande du Brésil a rendu compte des travaux de la sous-commission et présenté les recommandations qu'elle avait formulées à la Commission. UN 35 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل تقريرا عن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية وقدم التوصيات التي أعدتها إلى اللجنة.
    Examen de la demande du Brésil UN 1 - النظر في الطلب المقدم من البرازيل
    Le mardi 27 mars 2007, la Sous-Commission chargée de la demande du Brésil a remis ses recommandations à la Commission et quatre de ses membres les ont présentées en faisant un exposé sur chacune des quatre régions géographiques visées. UN 17 - وفي يوم الثلاثاء 27 آذار/مارس 2007، قدمت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل التوصيات التي أعدتها إلى اللجنة، وعرضتها بالإدلاء بمجموعة من البيانات التي تركز على المناطق الجغرافية الأربع، والتي ألقاها أربعة من أعضاء اللجنة الفرعية.
    Elle a commencé l'examen de la demande de l'Australie, a poursuivi celui de la demande du Brésil et a traité de questions administratives (la déclaration du Président sur les travaux de la Commission a été publiée sous la cote CLCS/44). UN وبدأت نظرها في الطلب المقدم من أستراليا وواصلت نظرها في الطلب المقدم من البرازيل كما تناولت مسائل إدارية (يرد بيان الرئيس عن أعمال اللجنة في الوثيقة (CLCS/44.
    À la fin de la quinzième session, le Président a indiqué que la sous-commission avait accompli des progrès considérables dans l'examen de la demande du Brésil et que, pendant cette session, la délégation brésilienne avait fourni des informations supplémentaires en réponse aux questions de la Commission et à des demandes d'éclaircissements. UN 11 - في نهاية الدورة الخامسة عشرة، أفاد الرئيس أن اللجنة الفرعية قد أحرزت تقدما كبيرا في دراسة الطلب المقدم من البرازيل وأن وفد البرازيل قد قدم أثناء الدورة مواد إضافية ردا على تساؤلات اللجنة الفرعية وطلبات الاستيضاح.
    À sa vingt-deuxième session (voir CLCS/60, par. 49 à 53), la Commission avait décidé, devant la nature des questions soulevées par le Brésil et se fondant sur la pratique établie, de renvoyer la question à la sous-commission créée pour examiner la demande du Brésil afin qu'elle rédige un projet de réponse et le lui présente à sa vingt-troisième session. UN 84 - وعلى ضوء طبيعة المسائل التي أثارتها البرازيل، وعلى أساس الممارسة السابقة، قررت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين (انظر: CLCS/60، الفقرات 49-53) إحالة الطلب إلى اللجنة الفرعية التي أنشئت لدراسة الطلب المقدم من البرازيل والتي ستعد مشروع رد ليصار إلى تقديمه إلى اللجنة في الدورة الثالثة والعشرين.
    La déclaration du Président (CLCS/42) rend compte du progrès des travaux de la Commission à cette session durant laquelle a commencé l'examen de la demande du Brésil, conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ويرد بيان بشأن التقدم المحرز في عمل اللجنة في تلك الدورة في بيان الرئيس (CLCS/42). وشرعت اللجنة في تلك الدورة في النظر في الطلب المقدم من البرازيل عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    La Commission a pris note de la lettre du Représentant adjoint des États-Unis d'Amérique, datée du 25 octobre 2004, concernant la demande du Brésil et la décision adoptée par la Commission à sa dernière session (CLCS/42, par. 17), ainsi que de la demande des États-Unis tendant à ce qu'elle revoie sa conclusion au sujet de leur précédente lettre datée du 25 août 2004. UN 17 - وأحاطت اللجنة علما بالرسالة المقدمة من نائب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية المؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بشأن الطلب المقدم من البرازيل والمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الأخيرة (انظر CLCS/42، الفقرة 17)، وطلبها أن تعيد اللجنة النظر في استنتاجها المتعلق برسالتها السابقة المؤرخة 25 آب/أغسطس 2004.
    :: Président élu de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par le Brésil UN :: رئيس منتخب للجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من البرازيل.
    1. Examen de la demande présentée par le Brésil UN 1 - النظر في الطلب المقدم من البرازيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus