"الطلب على التعليم" - Traduction Arabe en Français

    • la demande d'éducation
        
    • la demande en matière d'éducation
        
    Cette stratégie a connu de grands succès et la demande d'éducation a explosé autant pour les filles que pour les garçons. UN وقد حققت هذه الاستراتيجية قدرا كبيرا من النجاح، وشهد الطلب على التعليم زيادة هائلة بالنسبة للأولاد والبنات معا.
    L'augmentation de la demande d'éducation et l'existence de financements privés fournis par des individus ont contribué à l'augmentation du nombre d'établissements privés d'enseignement. UN وقد أسهم كل من زيادة الطلب على التعليم توافر التمويل الخاص من الأفراد، في زيادة المؤسسات التعليمية الخاصة.
    Il y a toujours inadéquation entre la demande d'éducation toujours croissante et les ressources de l'État de plus en plus insignifiante (7). UN فلا يزال هناك تفاوت بين الطلب على التعليم الذي يتزايد باستمرار وموارد الدولة التي تبدو غير كافية بشكل متزايد.
    F. Evaluation de la demande d'éducation primaire au Mali 56 - 58 UN واو- تقدير الطلب على التعليم الابتدائي في مالي٦٥ - ٨٥
    Par ailleurs, l'État plurinational de Bolivie a pris des dispositions pour encourager la demande en matière d'éducation. UN واتخذت دولة بوليفيا المتعددة القوميات أيضاً خطوات لتشجيع الطلب على التعليم.
    La charge supplémentaire ainsi imposée aux ménages à faible revenu risque d'avoir un effet négatif sur la fréquentation scolaire, surtout en ce qui concerne les filles, car la demande d'éducation primaire est sensible aux prix. UN وقد يكون للعبء اﻹضافي الواقع على اﻷسر المعيشية المنخفضة الدخل أسر سلبي على الالتحاق بالمدارس، وخاصة التحاق الفتيات، حيث أن الطلب على التعليم الابتدائي يعتبر طلبا حساسا للسعر.
    La charge supplémentaire ainsi imposée aux ménages à faible revenu risque d'avoir un effet négatif sur la fréquentation scolaire, surtout en ce qui concerne les filles, car la demande d'éducation primaire est sensible aux prix. UN وقد يكون للعبء اﻹضافي الواقع على اﻷسر المعيشية المنخفضة الدخل أسر سلبي على الالتحاق بالمدارس، وخاصة التحاق الفتيات، حيث أن الطلب على التعليم الابتدائي يعتبر طلبا حساسا للسعر.
    77. L'explosion de la demande d'éducation a induit une croissance exponentielle du nombre de prestataires de services d'éducation. UN 77- أدى تضخم الطلب على التعليم إلى نمو هائل في عدد الجهات المقدمة للتعليم.
    C'est crucial pour relever les défis créés par des écarts sans précédent dans l'accès et la qualité, alors que la demande d'éducation augmente et que l'offre devient plus disparate. UN وهذا أمر بالغ الأهمية لمواجهة التحديات في التغلب على الفوارق غير المسبوقة في الوصول والجودة لأن الطلب على التعليم آخذ في الازدياد وما هو معروضٌ يصبح أكثر تنوعا.
    L'explosion de la demande d'éducation a conduit à une croissance exponentielle des établissements d'enseignement privés. UN 118 - تضخم الطلب على التعليم وأدى إلى نمو هائل في عدد مقدمي خدمات التعليم من القطاع الخاص.
    Voir aussi p. 14, chap. III.2, La formation liée à l'emploi et le développement des qualifications : prendre en compte la demande d'éducation. UN انظر أيضاً ص. 14 الفصل الثالث-2، التدريب المتعلق بالعمل والنهوض بالمؤهلات: مراعاة الطلب على التعليم.
    C'est ainsi que, dans des pays comme le Bangladesh, El Salvador, le Mexique et le Kenya, la suppression des frais de scolarité et l'octroi de bourses et d'aides financières aux filles ont entraîné une forte augmentation de la demande d'éducation. UN فعلى سبيل المثال، أدى إلغاء أجور المستخدم وتوفير المرتبات والحوالات النقدية للفتيات إلى زيادة الطلب على التعليم في بلدان من ضمنها بنغلاديش والسلفادور والمكسيك وكينيا.
    F. Evaluation de la demande d'éducation primaire au Mali D'après L. Salmen, " Reducing poverty: an institutional perspective " , op. cit. UN واو - تقدير الطلب على التعليم الابتدائي في مالي)٢٣(
    De plus en plus d'enfants terminant leurs études primaires, la demande d'éducation secondaire augmente mais les pays qui connaissent des problèmes budgétaires n'ont pas pu y répondre par une expansion correspondante des services d'enseignement secondaire, de sorte qu'un grand nombre d'adolescents et surtout d'adolescentes en âge de fréquenter le premier cycle du secondaire se sont retrouvés en abandon scolaire. UN وأدت زيادة معدلات إتمام الدراسة في المدارس الابتدائية إلى زيادة الطلب على التعليم الثانوي. ولم تتمكن البلدان التي تعاني من قيود في الميزانية من الوفاء بالطلب من خلال توسع مناظر في نطاق خدمات التعليم الثانوي، مما أدى إلى تسرب أعداد كبيرة من المراهقين الذين هم في المرحلة الأدنى من الدراسة الثانوية. وتتأثر الفتيات أكثر من غيرهن().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus