"الطوبوغرافية" - Traduction Arabe en Français

    • topographiques
        
    • topographique
        
    • terrain
        
    • topographie
        
    À cet égard, une avancée historique avait été réalisée s'agissant des panneaux topographiques bilingues en Carinthie. UN وفي هذا الشأن، تَحقَّق فتح تاريخي فيما يتعلق بالإشارات الطوبوغرافية المزدوجة اللغة في منطقة كارنيثيا.
    Le pays peut être divisé en trois régions clairement définies en fonction de leurs caractéristiques topographiques: UN وتنقسم من حيث المعالم الطوبوغرافية إلى ما يلي:
    E. Cartes topographiques et cartographie des ressources naturelles 15-16 4 UN هاء - رسم الخرائط الطوبوغرافية وخرائط الموارد الطبيعية
    v) Projet ANASE/Australie sur la cartographie topographique à l’aide des techniques de télédétection; UN `٥` المشروع المشترك بين آسيان وأستراليا لرسم الخرائط الطوبوغرافية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ؛
    Fourniture de services et de produits géospatiaux, notamment des analyses spatiales et des analyses du terrain, l'évaluation des eaux souterraines, la formation et la cartographie topographique, thématique et rapide UN توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب، ورسم الخرائط الطوبوغرافية والمواضعية والخرائط السريعة
    Étant donné la topographie de la Malaisie, le satellite représente la seule option possible. UN وبسبب الطبيعة الطوبوغرافية لشرقي ماليزيا، لا يوجد حل ممكن سوى التكنولوجيا الساتلية.
    Cela exige une connaissance spécifique des conditions topographiques, sécuritaires, environnementales et humanitaires de chaque segment de la barrière. UN وهي تقتضي معرفة محددة بالاعتبارات الطوبوغرافية والأمنية والبيئية والإنسانية في كل جزء من السور.
    Il est équipé d'un sonar à balayage latéral et d'une caméra numérique pour la collecte de données topographiques sur le fond de la mer. UN والمركبة مزودة بمسبار صوتي للمسح الجانبي وآلة تصوير رقمية للحصول على البيانات الطوبوغرافية عن قيعان البحار العميقة.
    Ça a sa carte... toutes ces cartes topographiques des bleds paumés, chaque endroit où il a jamais campé, chassé, pêché. Open Subtitles أنها تحتوى على خرائطه الخرائط الطوبوغرافية التى بها الأماكن المفضله له وبها كل الأماكن التى خيم بها والتى أصطاد بها
    En raison de contraintes topographiques qui influent négativement sur les coûts de production, notre industrie bananière a reçu une aide pour assurer sa survie, surtout par l'intermédiaire du parapluie d'arrangements préférentiels modestes qui sont disponibles en vertu des diverses Conventions de Lomé. UN ونظــرا للقيود الطوبوغرافية التي تؤثر سلبيا على تكاليف الانتاج، فإن صناعة الموز لدينا ما كانت لتبقى على قيد الحياة لولا مظلة الترتيبات التفضيية البسيطة المتاحة في ظل اتفاقيات لومي المختلفة.
    Ils ont estimé que ces systèmes, même s'ils déterminaient avec précision les coordonnées géographiques, ce n'était pas le cas de l'altitude, et ces systèmes n'étaient pas les meilleurs pour l'établissement de cartes topographiques. UN وكان هناك احساس بأن نظم السوائل تحقق الدقة في تحديد المواقع لكنها هامشية فيما يتعلق بقدرة الاكتشاف وتحديد الارتفاعات للاستخدام في رسم الخرائط الطوبوغرافية.
    Les informations topographiques obtenues grâce au GPS représenteront un autre acquis découlant des techniques spatiales. UN وستكون المعلومات الطوبوغرافية المستمدة من تطبيقات النظام العالمي لتحديد المواقع فائدة اضافية مستقاة من تكنولوجيا الفضاء.
    E. Cartes topographiques et cartographie des ressources naturelles UN هاء - رسم الخرائط الطوبوغرافية وخرائط الموارد الطبيعية
    Les cartes bathymétriques qui montrent la configuration des fonds marins, à l'instar des cartes topographiques terrestres, constituent la base d'exploitation de nombreux autres types d'informations. UN وتعد الرسوم البيانية لﻷعماق البحرية التي توضح كونتور قاع البحر، مثل الخرائط الطوبوغرافية لليابسة، وتسجل على أساسها أنواع كثيرة أخرى من المعلومات.
    - Le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie (UNSOA) : aide à la réalisation des relevés topographiques et aux activités d'élaboration de la base de données géographique; UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال: تقديم الدعم اللازم لأنشطة رسم الخرائط الطوبوغرافية وإنشاء قواعد البيانات الجغرافية
    Cet altimètre laser pourra fournir toutes sortes de données, des relevés topographiques à l'échelle mondiale et des cartes topographiques locales de sites d'échantillonnage potentiels pour la mission. UN وسيكون هذا الجهاز الليزري الخاص بقياس الارتفاعات قادراً على توفير بيانات تحديد المدى ورسم الخرائط الطوبوغرافية العالمية والمحلية لمواقع العينات المرشَّحة للبعثة.
    Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application. UN وقد ابتكرت منهجيات لانتاج خرائط حيزية وصور صحيحة الأبعاد وتحديث الخرائط الطوبوغرافية المتوسطة المقياس، وكل ذلك يحسِّن خدمات الاستشعار عن بعد المتاحة ويوسّع نطاق تطبيقاتها.
    Des cartes de la structure topographique et des pentes de plusieurs blocs du site de première génération sont présentées sous forme de figures et dans un appendice. UN وأوردت في صورة أرقام في تذييل التقرير خرائط للبنية الطوبوغرافية ولدرجات الانحدار.
    Et ils se sont arrêtés ici où l'eau de la crue a atteint son point de base topographique. Open Subtitles حوالي 84 قدم وتوقفت هنا حيث مياه الفيضانات بلغت غياتها قاعدة الطوبوغرافية
    Ce qui nous renvoit à la carte topographique de ce qui c'est passé sur la scène de crime. Open Subtitles وسنقارنها مع الخريطة الطوبوغرافية لما حدث في موقع الجريمة.
    Les indicateurs courants du suivi à grande échelle et des enquêtes de terrain sont, par exemple, les précipitations, la topographie, l'humidité du sol, la densité de la végétation et les pressions exercées par l'homme. UN فالمؤشرات المشتركة للرصد الواسع النطاق والمسوح الميدانية، على سبيل المثال، هي هطول الأمطار والخصائص الطوبوغرافية ورطوبة التربة والكثافة النباتية والضغوط التي يتسبب فيها البشر.
    Elles sont souvent dispersées ou situées dans des sites hostiles du point de vue de la topographie et de la géographie. UN فهي غالبا ما تكون متناثرة أو موجودة في مواقع صعبة من الناحية الطوبوغرافية والجغرافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus