"الطيبه" - Traduction Arabe en Français

    • bonté
        
    • bonne nouvelle
        
    • aimable
        
    • gentillesse
        
    Elle doit avoir des yeux qui peuvent voir au-delà des conneries et reconnaître la bonté d'une personne. Open Subtitles يجب ان يكون لديها عيون يمكنها التغاضي عن الأكاذيب من أجل الطيبه في شخص ما
    "La vertu est brave, et la bonté n'a jamais peur." Open Subtitles الفضيله هي الجرئه ، و الطيبه ليست مليئة بالخوف
    Ne le laisse pas détruire la bonté en toi. Open Subtitles لا تدعي هذا يدمر الطيبه الموجودة فيك.
    Mais cela se révèle en fait parfois très difficile lorsque par exemple les exigences des actionnaires de la société entrent en conflit avec les intérêts de ses employés, de ses clients, ou avec ceux des communautés locales. La bonne nouvelle est que, dans un tel conflit, il existe un objectif unique, clair et fédérateur : assurer le succès à long terme de l'entreprise. News-Commentary ان هذا يبدو بسيطا ولكن يمكن ان يكون صعبا للغاية عندما تتعارض مصالح مساهمي الشركة على سبيل المثال مع مصالح موظفيها أو عملائها أو المجتمعات المحليه . ان الاخبار الطيبه هي انه في اي من هذه الصراعات هناك هدف واضح وموحد : التحقق من نجاح الشركة على المدى الطويل.
    Il est très particulier. Mlle mais il est très aimable aussi. Open Subtitles انه دقيق جداً يا آنسة لكنه بغاية الطيبه
    Celle de Tom le devient, mais Joost, pour qui la gentillesse est un instinct, sa quête est plus loin que jamais. Open Subtitles بالنسبة لهم الطيبه هي الفطرة أبعد من أي وقت مضى
    Les pensées de Will ne sont pas plus limitées par la peur ou la bonté que celles de Milton ne l'étaient pas la physique. Open Subtitles افكار "ويل" ليست مرتبطه بالخوف او الطيبه اكتر من ارتباط افكار "ميلتون" بالفيزياء فى السابق
    "Prudence, sagesse, charité, bonté et foi. Open Subtitles , التعقل ، الحكمة، الصدقة " " الطيبه والإيمان
    Il parlait de bonté comme vertu pour nous guider. Open Subtitles التى تذكُر ان " الطيبه " واحده من الفضائل التى تقودنا
    Prudence, bonté, charité, sagesse et foi. Open Subtitles , التعقل ، الحكمة، الصدقة " " الطيبه والإيمان
    Par bonté de coeur? Open Subtitles وهذا نابع من الطيبه التي في قلبك
    Elle avait une bonté naturelle. Open Subtitles دائما كانت لديها هذه الطيبه في داخلها
    Il ne s'agit pas de bonté. Open Subtitles لستُ منزعجاً عنكِ بدافع الطيبه
    Il y a une telle impression de bonté dans ses expressions. Open Subtitles هناك كثير من تعابير الطيبه في طلعته.
    Mais j'ai vu de la bonté en eux. Open Subtitles ولكنى رايت فيهم الطيبه
    Mais voilà la bonne nouvelle. Open Subtitles لكن هاهي الأنباء الطيبه
    - Mais la bonne nouvelle est que vous avez seulement un type de ce syndrome. Open Subtitles -ولكن الاخبار الطيبه هي ان لديك نوع واحد من الاعراض
    LONDRES – La bonne nouvelle est qu’un défaut de la Grèce, dont l’imminence se rapproche depuis le refus provocateur du premier ministre Alexis Tsipras de ce qu’il a décrit comme une offre de sauvetage « absurde » par les créanciers de la Grèce, ne constitue plus une menace au reste de l’Europe. La mauvaise nouvelle est que Tsipras ne semble pas le savoir. News-Commentary لندن- ان الاخبار الطيبه هي ان تقصير اليونان في السداد والذي اصبح اكثر ترجيحا بعد رفض رئيس الوزراء اليوناني الكسيس تسيبراس المستفز لعرض الانقاذ المالي والذي وصفه بالسخيف لم يعد يشكل تهديدا جديا لبقية اوروبا والاخبار السيئة هي ان تسيبراس لا يبدو انه يدرك ذلك .
    Très particulier et très aimable. Open Subtitles دقيق جداً و بغاية الطيبه
    "Dans ses yeux, je voyais de la gentillesse et du feu Open Subtitles في عينيها رأيت الطيبه والنيران
    Il y a... du bon en lui, de la gentillesse. Open Subtitles الطيبه و الكرم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus