"الطّلاق" - Traduction Arabe en Français

    • divorce
        
    • divorcer
        
    Mais le truc bizarre, c'est qu'après le divorce, ils sont tous les deux redevenus hétéros. Open Subtitles ولكن الغريبُ في الأمر أنّهم عادا إلى طبيعتيهما بعد الطّلاق.
    Je veux changer les raisons de ma demande de divorce. Open Subtitles أريدُ أن أغيّر بنُود عريضتي بطلبِ الطّلاق
    Je retire mon objection à sa demande de divorce. Open Subtitles فأنا أسحبُ إعتراضي بالنسبة لعريضة الطّلاق
    Nous sommes prêts à faire un compromis sur le règlement du divorce. Open Subtitles إنّنا مستعدّان أن نتوصّل لحلٍّ وسط بشأن تسوية الطّلاق.
    Je vais bientôt divorcer. Open Subtitles نعم، لكن لا بأس بهذا سأحصل على الطّلاق قريبًا
    Le divorce sera prononcé après signature des deux parties. Open Subtitles الطّلاق سيمنح بعد توقيع كلا الطّرفين بعد ثلاثون يوماً
    Il précise avec qui tu vivras... après le divorce. Open Subtitles لأنه يختص بإختيارك أي منهما ستعيش معه بعد الطّلاق
    Je ne le dirai à personne, mais seulement si tu acceptes ce divorce et que tu disparais de notre vie. Open Subtitles لن يسمع أحد شيئاً منّي لكن، فقط إذا وافقتَ على الطّلاق و ابتعدتَ عن حياتنا
    Il veut savoir si tu es prêt à signer tes papiers de divorce. Open Subtitles قد سأل مرّة أخرى عن إمكانية التّوقيع على أوراق الطّلاق
    Vous serez remis pour signer les papiers du divorce. Open Subtitles ستعودُ إليكَ حركتُكَ في الوقت الملائم كي توقّع أوراقَ الطّلاق
    Sans parler de ton avocate pour le divorce. Open Subtitles ناهيكِ عن محامية الطّلاق الخاصة بِكِ
    Depuis quand entre t-on dans un tribunal pour un divorce et on en sort avec une thérapie de couple ? Open Subtitles كيف بالضّبط تدخلي إلى ... المحكمة من أجل الطّلاق وتنسحِبي من إستشارات الزّواج؟
    Signes les papiers pour le divorce ou je dirai au monde entier qui tu es vraiment. Open Subtitles ... وقّع أوراق الطّلاق وإلاّ أخبرتُ العالم بأكملِة عمّا هي حقيقتُك
    Parce qu'elle n'a pas obtenu le divorce qu'elle veut quand elle le veut. Open Subtitles ... لإنّها لن تحصُل على الطّلاق الذي تُريدُه عندما تُريدُه فِعلاً
    Si tu avais considérer ceci, peut-être ne serais-tu pas en instance de divorce. Open Subtitles ... إذا أخذتيها بعين الإعتِبار ربّما لن تحصلي عل الطّلاق
    Au moins, elle a été assez futée pour demander le divorce. Open Subtitles على الأقل كانت ذكية لتطلب الطّلاق
    Je l'ai piqué après le divorce. Open Subtitles خططتُ لسرقته من المنزل بعد الطّلاق.
    Je peux mettre un peu de verre dans son steak Salisbury. Ça s'appelle un divorce ukrainien. Open Subtitles يُمكنني وضع الزّجاج في شريحة لحمه (السالزبيري)، يُسمّى الطّلاق الأوكرانيّ.
    Il lui a dit qu'il voulait divorcer. Open Subtitles لقد أخبرها بأنّه يُريد الطّلاق
    Vous êtes un peintre en bâtiment sur le point de divorcer. Open Subtitles إنّك دهّان منازل وعلى وشك الطّلاق.
    Tu étais celle qui voulait divorcer. Open Subtitles أنت التي أردت الطّلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus