"العائلة التي" - Traduction Arabe en Français

    • la famille que
        
    • La famille qui
        
    • famille dont
        
    • la famille qu'
        
    • Une famille qui
        
    • famille pour laquelle
        
    • famille à
        
    Désolée de ne t'avoir jamais donné la famille que tu méritais ou l'amour. Open Subtitles آسفة على عدم منحك العائلة التي كنتِ تستحقّينها وعدم منحك الحبّ
    Et je pense que les amis sont la famille que l'on choisit. Open Subtitles وأؤمن أن الأصدقاء هم بالفعل العائلة التي نختارها
    Y compris La famille qui possédait la compagnie de navigation qui possédait l'épave à l'époque. Open Subtitles بما يشمل العائلة التي كانت تمتلك شركة حطام السفن القديمة فيما مضى.
    Vous dites ignorer où ils sont, mais connaître La famille qui les a hébergés. Open Subtitles تقول أنك لا تعرف أين هم، لكنك تعرف العائلة التي حمتَهم
    Maintenant, l'histoire d'une famille dont le futur a été brusquement annulé et du père qui n'avait pas d'autre choix qui de rester uni. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة التي تم إلغاء مستقبلها بشكلٍ مفاجئ والأب الوحيد الذي ليس لديه أيّ خيار سوى
    Quand tu m'auras rejoint, on pourra enfin être la famille qu'on aurait toujours dû être. Open Subtitles عندما تنضمّ إليّ، يمكن أنْ نصبح أخيراً العائلة التي لطالما قُدّر لنا أنْ نكونها
    Après l'incendie, je suis allée dans un meilleur foyer, Une famille qui m'a adoptée et m'a donné une vraie éducation. Open Subtitles بعد الحريق انتقلت الي بيتاً افضل العائلة التي تبنتني واعتطني تعليماً حقيقياً
    Vous avez aucun scrupule à faire glisser la famille que nous servons dans la boue? Open Subtitles ولا يهمكِ إن جررتِ العائلة التي نخدمها إلى الوحل؟
    Désolé que ma famille ait crée autant de chaos dans la famille que j'ai choisi. Open Subtitles أنا متأسفٌ بأنّ العائلة التي وُلدت بها قد سببت فوضى للعائلة التي اخترتها
    Au début, ce sont les choses personnelles. la famille que vous ne reverrez jamais, vos amis. Open Subtitles في البداية تكون الأمور الشخصيّة، العائلة التي لن تراها مجددًا،
    Nous trois sommes la famille que j'ai toujours voulue. Open Subtitles لا، لا الثلاثة منّا كانوا كلّ العائلة التي أردت دوما
    Que tu serais capable de mettre tout ça derrière toi et être vraiment ici, avec nous, avec la famille que tu as. Open Subtitles ظننت أنِك ستتمكنين من وضع كل هذا خلفكِ ،وتكوني هنا حقًا معنا، العائلة التي تملكيها
    Que tu serais capable de mettre tout ça derrière toi et être vraiment ici, avec nous, avec la famille que tu as. Open Subtitles ظننت أنِك ستتمكنين من وضع كل هذا خلفكِ ،وتكوني هنا حقًا معنا، العائلة التي تملكيها
    Un jour elle m'a fait asseoir... et m'a expliqué qu'elle était la seule de La famille qui n'irait pas en enfer. Open Subtitles ثم أجلستني و ذكرتني أنها الوحيدة من العائلة التي لن تدخل النار
    Tu te donnes du mal pour défendre La famille qui nous menace depuis des années. Open Subtitles الدفاع عن العائلة التي وضعت قدمها على أعناقنا لسنوات
    La famille qui jusqu'à l'an dernier possédait l'endroit. Open Subtitles العائلة التي وحتى وقت متأخر من العام الفائت تملكت الأرض
    Maintenant, l'histoire d'une famille dont l'avenir a été brusquement annulé et celle d'un fils qui n'a pas eu d'autre choix que de se ressaisir. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة .. التي قد تمّ إلغاء مستبقلها بشكل مفاجئ وهذا الابن الذي ليس لديه أيّ خيار
    Voici l'histoire d'une famille dont l'avenir a été brusquement annulé et celle du fils qui n'eut d'autre choix que de se ressaisir. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة التي تمّ إلغاء مستقبلها فجأة وهذا الابن الذي لايملك أيّ خيار سوى أن ينقذ نفسه
    S'il n'y arrive pas, c'est à lui d'aller au mont-de-piété pour nourrir la famille dont il est le mauvais père. Open Subtitles فإن لم يستطع فعل ذلك فإنه عمل الرجل أن يقوم برهن الأشياء كي يطعم العائلة التي لا يستطيع إعالتها
    Ensuite, il pense avoir trouvé la "famille" qu'il n'a jamais eue. Open Subtitles ما جرى بعدها أنه وجد نفسه مع العائلة التي لم يجدها يوما
    D'après moi, la plupart des gens veulent Une famille qui ressemble à celle dans laquelle ils ont grandi. Open Subtitles أعتقد بأن معظم الناس يريدون عائلة تشبه العائلة التي ترعرعوا فيها
    La famille pour laquelle nous travaillions a été décimée par la peste. Open Subtitles العائلة التي كنا نعمل لديها دمرها الطاعون
    Ana peut être la première de votre famille à obtenir le bac et aller à l'université. Open Subtitles قد تكون آنا الأولى في العائلة التي تجتاز المرحلة الثانوية. وتذهب إلى الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus