"العائلة الوحيدة التي" - Traduction Arabe en Français

    • la seule famille que
        
    • la seule famille qu'
        
    • la seule famille qui
        
    • la seule famille dont
        
    • était ma seule famille
        
    Tu es la seule famille que j'ai, et c'est injuste. Open Subtitles أنت العائلة الوحيدة التي لدي، وليس من العدل.
    Elle est la seule famille que j'ai et je ne veux pas la perdre. Open Subtitles إنها العائلة الوحيدة التي لديَّ ولا أريد خسارتها
    Vous avez mis votre nez là où il n'appartenait pas, cherchant à détruire la seule famille que nous n'ayons jamais connue. Open Subtitles تحشر أنفك حيث لا ينتمي، مُحاولاً تفريق العائلة الوحيدة التي عرفها بعضنا على الإطلاق.
    Mais parce qu'ils étaient la seule famille qu'il ait connue. Open Subtitles لأنهم كانوا العائلة الوحيدة التي عرفها على الإطلاق
    Ce bébé est la seule famille qu'il me reste et je veux juste être sûre que tout ira bien. Open Subtitles هذا الطفل هو العائلة الوحيدة التي أملكها الآن في هذا العالم وأريد أن أتأكد فحسب إن كل شيء بخير
    la seule famille qui régit le territoire qu'il évite constamment... Open Subtitles العائلة الوحيدة التي منطقتها .... يبتعد عنها بأستمرار
    Chérie, la seule famille dont je me soucie, c'est toi. Open Subtitles عزيزتي، العائلة الوحيدة التي أهتم بها هي أنت
    Pour l'intérêt de notre famille, nous, nous quatre, la seule famille que tu avais il y a deux mois, je te demande de rentrer à la maison avec nous. Open Subtitles من أجل عائلتك, و نحن, نحن الأربعة, العائلة الوحيدة التي كانت معك منذ شهرين,
    - Une femme est venue. Elle a essayé de te kidnapper, de t'enlever à la seule famille que tu avais et on n'a pas pu laisser faire ça. Open Subtitles نعم، حاولت أن تسرقك من العائلة الوحيدة التي تعرفها حقاً
    C'est la seule famille que nous avons, je veux que ça marche. Open Subtitles لكن هذه العائلة الوحيدة التي نملكها، وأريد حقاً أن تنجح علاقتنا
    En plus... tu es la seule famille que je veux. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك العائلة الوحيدة التي أحتاجها
    Je ne peux pas imaginer comment c'est de perdre la seule famille que tu as. Open Subtitles لا أتصور كيف يكون الحال عندما تفقدين العائلة الوحيدة التي لديك
    Juste, rappelle-toi, je suis la seule famille que tu as. Open Subtitles تذكري فقط أني العائلة الوحيدة التي تملكينها
    Pour beaucoup c'est la seule famille qu'ils ont... Open Subtitles كما تعلمون , الكثير من هؤلاء الأشخاص هذه هي العائلة الوحيدة التي لديهم
    Tu es la seule famille qu'il me reste. Open Subtitles أنت العائلة الوحيدة التي تبقت لي
    Mon frère Steve est la seule famille qu'il me reste. Open Subtitles إن شقيقي (ستيف) هو العائلة الوحيدة التي لدي
    Je crois qu'on est la seule famille qu'il lui reste. Il ne peut pas aller vivre auprès de Norma. Open Subtitles أشعر أننا العائلة الوحيدة التي عرفها وأعني أنه لا يستطيع العيش قرب (نورما)
    Je vous en supplie. C'est la seule famille qui me reste. Open Subtitles أرجوكم، إنّها العائلة الوحيدة التي لديّ.
    Et maintenant que ma mère est partie... il est la seule famille qui me reste. Open Subtitles ...والآن, مع وفاة أمي إنه العائلة الوحيدة التي بقيت لدي
    Chérie, la seule famille dont je me soucie, c'est toi. Open Subtitles عزيزتي، العائلة الوحيدة التي أهتم بها هي أنت
    Donaghy, vous êtes la seule famille dont j'ai besoin Jackie D. Open Subtitles (دوناغي)، أنت العائلة الوحيدة التي أحتاج إليها يا (جاكي د.
    Il était ma seule famille. Open Subtitles إنه يُمثل لي العائلة الوحيدة التي عرفتها قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus