Le Comité formule également des observations sur plusieurs autres questions, à savoir la mobilité, l'emploi des retraités, les consultants et vacataires et une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes et une représentation géographique plus équitable au Secrétariat. | UN | كما تبدي اللجنة ملاحظات بشأن عدد من المسائل الأخرى، بما في ذلك التنقل، واستخدام المتقاعدين، والاستشاريين والمتعاقدين، وتحسين التوازن بين الجنسين، والتمثيل الجغرافي العادل في الأمانة العامة. |
i) Progrès dans le sens d'une répartition géographique plus équitable au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/59/264); | UN | (ط) تحسين التمثيل الجغرافي العادل في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/59/264)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la représentation géographique équitable au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين التمثيل الجغرافي العادل في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Il est extrêmement important d'assurer une représentation géographique équitable au sein du Secrétariat et le recrutement de candidats de sexe féminin originaires des pays en développement doit être amélioré. | UN | 8 - وأكد الأهمية البالغة للتمثيل الجغرافي العادل في الأمانة العامة ووجوب النهوض بعملية تعيين المرشحات من البلدان النامية. |
Progrès dans le sens d'une répartition géographique plus équitable au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (A/59/264) | UN | تحسين التمثيل الجغرافي العادل في الأمانة العامة للأمم المتحدة A/59/264)) |