Participation à la quarante-huitième session ordinaire de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples à Banjul (Gambie), session tenue du 10 au 24 novembre 2010. | UN | شارك في الدورة العادية الثامنة والأربعين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، في بانجول (غامبيا)، المنعقدة في الفترة من 10 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Un avant-projet avait été soumis à la Commission africaine pour examen à sa quarante-huitième session ordinaire, en novembre 2010. | UN | وقدم مشروع قرار بهذا الشأن خلال الدورة العادية الثامنة والأربعين للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Décembre 2012 -à février 2013 : Le rapport a été modifié, et une version finale soumise au Comité des représentants permanents à sa quarante-huitième session ordinaire, tenue le 20 mars 2013. | UN | كانون الأول/ديسمبر حتى شباط/فبراير 2013: أدخلت تعديلات على التقرير وقدمت نسخة نهائية منه إلى لجنة الممثلين الدائمين في دورتها العادية الثامنة والأربعين التي عقدت في 20 آذار/ مارس 2013 . |
1. À sa quarante-huitième session ordinaire, le Conseil du commerce et du développement a été informé des progrès de la mise en œuvre des éléments de la Déclaration de Bruxelles et du Programme d'action qui relèvent des compétences de la CNUCED (TD/B/48/16). | UN | 1- تم اطلاع مجلس التجارة والتنمية في دورته العادية الثامنة والأربعين على التقدم المحرز في تنفيذ عناصر إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 الداخلة في نطاق مسؤوليات الأونكتاد (TD/B/48/16). |
3. Prend note de la résolution GC(48)/RES/16, adoptée le 24 septembre 2004 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-huitième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient; | UN | 3 - تحيط علما بالقرار GC(48)/RES/16 الذي اتخذه في 24 أيلول/سبتمبر 2004 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الثامنة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛ |
3. Prend note de la résolution GC(48)/RES/16, adoptée le 24 septembre 2004 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-huitième session ordinaire, concernant l'application des garanties de l'Agence au Moyen-Orient ; | UN | 3 - تحيط علما بالقرار GC(48)/RES/16 الذي اتخذه في 24 أيلول/سبتمبر 2004 المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته العادية الثامنة والأربعين بشأن تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط()؛ |
Prie le Directeur général de présenter au Conseil des gouverneurs et à la Conférence générale à sa quarante-huitième session ordinaire un rapport sur la mise en oeuvre de la présente résolution et d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session une question intitulée < < Application des garanties de l'AIEA au Moyen-Orient > > . | UN | 9 - يرجو من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية الثامنة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط " . |
Prenant note également de la résolution GC(48)/RES/11 adoptée le 24 septembre 2004 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-huitième session ordinaire et de la constitution, au sein de l'Agence, d'un groupe consultatif sur la sécurité chargé de conseiller le Directeur général sur les activités de l'Agence relatives à la sécurité nucléaire, | UN | وإذ تحيط علما بالقرار GC(48)/RES/11 الذي اتخذه المؤتمر الـعــــام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 24 أيلول/سبتمبر 2004 في دورته العادية الثامنة والأربعين() وبإنشاء فريق استشاري معني بالأمن في الوكالة لتقديم المشورة إلى المدير العام بشأن أنشطة الوكالة المتصلة بالأمن النووي، |
Prenant note également de la résolution GC(48)/RES/11 adoptée le 24 septembre 2004 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa quarante-huitième session ordinaire et de la constitution, au sein de l'Agence, d'un groupe consultatif sur la sécurité chargé de conseiller le Directeur général sur les activités de l'Agence relatives à la sécurité nucléaire, | UN | وإذ تحيط علما بالقرار GC(48)/RES/11 الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 24 أيلول/سبتمبر 2004 في دورته العادية الثامنة والأربعين() وبإنشاء فريق استشاري معني بالأمن في الوكالة لتقديم المشورة إلى المدير العام بشأن أنشطة الوكالة المتصلة بالأمن النووي، |