"العالمية بشأن دور المرأة في" - Traduction Arabe en Français

    • mondiale sur le rôle des femmes dans
        
    viii) Nouvelles questions de fond à examiner en vue de l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN `8 ' القضايا الناشئة والفنية المطلوبة في الإعداد للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية؛
    iv) L'examen des études à l'appui de l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement UN `4 ' استعراض الدراسات دعما للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية
    1. L'Assemblée générale a demandé, dans ses résolutions 44/77 du 8 décembre 1989 et 44/171 du 19 décembre 1989, que l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement soit mise à jour. UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في قراريها ٤٤/٧٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٤/١٧١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، إعداد نسخة مستكملة من الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية.
    Rapport du Secrétaire général sur la version préliminaire actualisée de l'Etude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement (A/48/70-E/1993/16) UN تقرير اﻷمين العام عن الصيغة اﻷولية لاستكمال " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " (A/48/70-E/1993/16)
    b) Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement (résolution 48/108). UN )ب( الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية )القرار ٤٨/١٠٨(.
    Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement (résolutions 40/204 et 49/161 de l’Assemblée générale)c UN الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية )قرارا الجمعية العامة ٤٠/٢٠٤ و ٤٩/١٦١()ج(
    L'édition de 1999 de l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement, document de base établi en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale en 2000, est axée sur le thème de la mondialisation et de ses conséquences sur les femmes et l'emploi. UN 73 - وتركز الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية، 1999، وهي وثيقة أساسية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في 2000، على موضوع العولمة من منظورجنساني.
    L'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement présente un certain nombre de recommandations en vue d'améliorer la situation des femmes migrantes, réfugiées et victimes de la traite. UN 55 - ووضعت الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية عددا من التوصيات من أجل تحسين حالة النساء المهاجرات واللاجئات واللاتي تعرضن للمتاجرة بهن.
    Projet de résolution concernant l'étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement (A/C.2/59/L.48) UN مشروع قرار بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية (A/C.2/59/L.48)
    L'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement constituera une contribution importante à l'examen et à l'évaluation décennaux du Programme d'action de Beijing et des décisions adoptées par la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui doit se tenir à l'occasion de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme en 2005. UN 56 - وتقدِّم الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية إسهاما هاماً في الاستعراض الذي يجري كل 10 سنوات وتقييم تنفيذ برنامج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المقرر عقدها بمناسبة انعقاد الدورة التاسعة والأربعين للجنة مركز المرأة في عام 2005.
    Dans sa résolution 49/161, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général de poursuivre la mise à jour de l’Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٦١ إلى اﻷمين العام أن يواصل استكمال " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " .
    Cet examen interne avait abouti à la conclusion que l'édition de 1994 de l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement avait été largement diffusée à la Conférence de Beijing et avait influé sur le Programme d'action qui en était issu, particulièrement en ce qui concerne la nécessité d'accroître les investissements dans la promotion de la femme, dans le cadre des stratégies de réduction de la pauvreté. UN وخلص الاستعراض الداخلي إلى أن " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " لعام 1994، قد تم توزيعها بصورة جيدة في مؤتمر بيجين وأنها أثرت في برنامج العمل المنبثق عن المؤتمر، ولا سيما بخصوص ضرورة زيادة الاستثمارات في المرأة كجزء من استراتيجيات التخفيف من وطأة الفقر.
    1. L'objet de l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.86.IV.3). UN ١ - الغرض من الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية)١()٢()٣( هو تقديم تقرير دوري للجوانب المتعلقة بدور نوع الجنس في مجال التنمية الاقتصادية.
    2. Elle a également décidé d'inclure dans la documentation relative à ce point de l'ordre du jour la mise à jour 1994 de l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement. UN ٢ - وقررت أن تشمل الوثائق في إطار هذا البند استكمال عام ١٩٩٤ " للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " .
    Documentation Version définitive de l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement (résolutions de l'Assemblée générale 44/77 du 8 décembre 1989, 44/171 du 19 décembre 1989 et résolution 48/108 du 20 décembre 1993); UN الوثائق الصيغة النهائية للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في عملية التنمية )قرارات الجمعية العامة ٤٤/٧٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٤/١٧١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٨/١٠٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    Documentation Version définitive de l'Etude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement [résolutions 44/77 et 44/171 de l'Assemblée générale, en date des 8 et 19 décembre 1989, respectivement, et résolution 48/ (projet de résolution A/C.3/48/L.33)] UN الوثائق الصيغة النهائية للدر اسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في عملية التنمية )قرارات الجمعية العامة ٤٤/٧٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، ٤٤/١٧١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٨/-- )مشروع القرار A/C.3/48/L.33((
    A sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a, entre autres dispositions, prié le Secrétaire général de poursuivre la mise à jour de l'Etude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement et d'en présenter une version préliminaire actualisée au Conseil, par l'intermédiaire de la Commission, en 1993, et une version définitive en 1994 (résolution 46/98 de l'Assemblée générale). UN في الدورة السادسة واﻷربعين، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، الى اﻷمين العام أن يواصل استكمال " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " وأن يقدم نسخة أولية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق اللجنة، في عام ١٩٩٣ ونسخة نهائية في عام ١٩٩٤ )قرار الجمعية العامة ٤٦/٩٨(.
    L'Assemblée générale, à sa quarante-sixième session, a prié entre autres le Secrétaire général de poursuivre la mise à jour de l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement et de présenter au Conseil, par l'intermédiaire de la Commission de la condition de la femme, une version préliminaire de cette étude en 1993 et une version définitive en 1994 (résolution 46/98 de l'Assemblée). UN وفي دورة الجمعية العامة السادسة واﻷربعين، طلبت الجمعية، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يواصل استكمال " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " وأن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق لجنة مركز المرأة نسخة أولية منها في عام ١٩٩٣ ونسخة نهائية في عام ١٩٩٤ )قرار الجمعية العامة ٤٦/٩٨(.
    75. L'Assemblée générale, à sa quarante-sixième session, a prié le Secrétaire général de poursuivre la mise à jour de l'Etude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement et de présenter au Conseil, par l'intermédiaire de la Commission de la condition de la femme, une version préliminaire de cette étude en 1993 et une version définitive en 1994 (résolution 46/98 de l'Assemblée). UN ٧٥ - وفي دورة الجمعية العامة السادسة واﻷربعين، طلبت الجمعية، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يواصل استكمال " الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية " وأن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق لجنة مركز المرأة نسخة أولية منها في عام ١٩٩٣ ونسخة نهائية في عام ١٩٩٤ )قرار الجمعية العامة ٤٦/٩٨(.
    Mme Hannan (Directrice, Division de la promotion de la femme), présentant le rapport du Secrétaire général sur l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement (A/59/287), dit que l'Étude complète sera publiée en décembre 2004 et sera disponible en vue d'une distribution plus large en tant publication de la Division de la promotion de la femme à la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme en 2005. UN 53 - السيدة هنّان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): في معرض تقديمها تقرير الأمين العام بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية (A/59/287)،قالت إن الدراسة الاستقصائية الكاملة سوف تصدر في كانون الأول/ديسمبر 2004 وسوف تكون متاحة للتوزيع على نطاق أوسع كمطبوع من مطبوعات شُعبة النهوض بالمرأة أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة مركز المرأة في مطلع عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus