"العالمية في السلع" - Traduction Arabe en Français

    • mondial de biens
        
    • mondial de marchandises
        
    • mondial des marchandises
        
    • mondial des biens
        
    • mondiaux de biens
        
    • mondial des produits
        
    • mondiaux de marchandises
        
    Toujours en 2009, en Amérique latine et dans la région des Caraïbes, les recettes dues aux exportations ont également baissé, en raison de la contraction du commerce mondial de biens. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، انخفضت قيمة عائدات الصادرات مع تقلص التجارة العالمية في السلع في عام 2009.
    Part des pays en développement dans le commerce mondial de biens et services; UN :: نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية في السلع والخدمات
    7. La contraction du commerce mondial de marchandises en 2008-2009 a été soudaine, profonde, généralisée et partout simultanée. UN 7- وكان انكماش التجارة العالمية في السلع في الفترة 2008-2009 مفاجئاً وعميقاً وعم جميع المناطق وتزامن فيها.
    Près de la moitié du commerce mondial de marchandises s'inscrit dans le cadre d'accords commerciaux régionaux, sans bénéficier du traitement de la nation la plus favorisée. UN فنسبة تقرب من 50 في المائة من التجارة العالمية في السلع تغطيها اتفاقات تجارية إقليمية ولا تخضع لمعاملة الدولة الأولى بالرعاية.
    Depuis 1995, le commerce mondial des marchandises a progressé à un taux annuel moyen de 7,5 %. UN ومنذ عام 1995، أصبحت التجارة العالمية في السلع تنمو بمعدل سنوي بلغ متوسطه 7.5 في المائة.
    En 2011, le commerce mondial des biens et services issu de l'économie créative a été évalué à 630 milliards de dollars, avec un taux annuel de croissance de 10 % depuis 2002. UN وفي عام 2011، بلغت قيمة التجارة العالمية في السلع والخدمات الإبداعية 630 مليار دولار، مسجلة معدّل نمو سنوي قدره 10 في المائة منذ عام 2002.
    De 1990 à 2013, le volume des échanges mondiaux de biens et services a été multiplié par cinq. UN وزاد حجم التجارة العالمية في السلع والخدمات إلى خمسة أمثاله في الفترة الممتدة من عام 1990 إلى عام 2013.
    2. Répartition du commerce mondial des produits de base, 1970-1972, 1980-1982, 1990-1992, 1996-1997 UN الجدول 2 - توزيـــــع التجارة العالمية في السلع الأساسية للفترات 1970-1972 و 1980-1982 و 1990-1992 و 1996-1997
    Le volume du commerce mondial de biens et de services a été multiplié par cinq entre 1990 et 2013. UN 6- وشهدت الفترة من عام 1990 إلى عام 2013 زيادة حجم التجارة العالمية في السلع والخدمات بمقدار خمسة أضعاف.
    L'UE demande instamment au GFN et au Comité Zangger de partager avec les non-membres leur expérience en matière de contrôles des exportations pour faire face aux nouveaux défis à la non-prolifération qu'engendre l'accroissement du commerce mondial de biens liés au nucléaire. UN ويحث الاتحاد الأوروبي مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر على تبادل تجاربهما المتعلقة بضوابط التصدير مع الدول غير الأعضاء من أجل مواجهة التحديات الجديدة في مجال عدم الانتشار الناشئة عن زيادة التجارة العالمية في السلع المرتبطة بالمواد النووية.
    Au début des années 90, plus de la moitié du commerce mondial de biens intermédiaires se déroulait entre pays à revenu élevé, contre 10 % seulement entre pays en développement. UN وفي أوائل تسعينات القرن الماضي، كان أكثر من نصف حركة التجارة العالمية في السلع الوسيطة تدور بين البلدان المرتفعة الدخل، ونحو 10 في المائة فقط بين البلدان النامية.
    Ce travail a été entrepris conformément au paragraphe 144 de l'Engagement de Carthagène, qui prévoyait que cela permettrait de déterminer les problèmes rencontrés par les pays en développement et les pays en transition, ainsi que les possibilités offertes à ces pays, pour accroître leur participation au commerce mondial de biens et de services dans les années 90 et au-delà. UN وقد بوشر هذا العمل وفقا للفقرة ٤٤١ من التزام كرتاخينا، التي توقعت أنه سيؤدي الى تعيين المشاكل والفرص التي تواجهها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في زيادة مشاركتها في التجارة العالمية في السلع والخدمات خلال التسعينات وما بعدها.
    Bien que la part des pays les moins avancés dans le commerce mondial de marchandises soit passée de 0,79 à 0,89 % en 2006, elle est encore loin du niveau enregistré en 1960, soit 2,5 %. UN ومع أن نصيب أقل البلدان نمواً من التجارة العالمية في السلع قد ارتفع من 0.79 في المائة إلى 0.83 في المائة في عام 2006، فإنه لا يزال بعيداً عن المستوى الذي بلغته في عام 1960 وهو 2.5 في المائة.
    La part des pays les moins avancés (PMA) dans le commerce mondial de marchandises a progressé de 0,79 % à 0,83 %, tandis que leur part dans le commerce mondial des services demeurait inchangée à 0,46 %. UN وازدادت حصة أقل البلدان نمواً من التجارة العالمية في السلع من 0.79 في المائة إلى 0.83 في المائة، في حين استقرت حصتها من التجارة العالمية في الخدمات عند 0.64 في المائة.
    2. Après avoir connu une expansion dynamique au cours de la période 1985—1990, la croissance du commerce mondial de marchandises s'est quelque peu ralentie pendant la première moitié des années 90, principalement en raison d'une décélération des importations en Europe occidentale et, dans une moindre mesure, au Japon. UN ٢- عقب التوسع الدينامي الذي شوهد في الفترة ٥٨٩١-٠٩٩١، أخذ نمو التجارة العالمية في السلع يتباطأ بعض الشيء أثناء النصف اﻷول من التسعينات، وذلك أساسا بسبب تراخي واردات أوروبا الغربية، وإلى حد أقل اليابان.
    En 1992, la valeur du commerce mondial des textiles et des vêtements était de 285 milliards de dollars, représentant 8 % environ de la valeur totale du commerce mondial des marchandises. UN وفي عام ٢٩٩١ وصلت قيمة التجارة العالمية في المنسوجات والملابس الى ٥٨٢ مليار دولار أي ما يعادل نحو ٨ في المائة من اجمالي التجارة العالمية في السلع.
    Malgré la croissance impressionnante des exportations des pays enclavés en développement au cours de la présente décennie, ceux-ci restent largement marginalisés dans l'économie mondiale et représentent moins de 1 % du commerce mondial des marchandises. UN ورغم التحسن الجيد الذي تحقق في نمو صادرات البلدان النامية غير الساحلية خلال هذا العقد، فقد ظلت مهمشة إلى حد كبير في الاقتصاد العالمي إذ أنها تمثل أقل من 1 في المائة من التجارة العالمية في السلع.
    1. Au cours des dernières décennies, le commerce mondial des marchandises a progressé deux fois et demie plus vite que la production mondiale. UN 1- تنامت التجارة العالمية في السلع بمرتين ونصف مقارنة بالإنتاج العالمي.
    En juillet 2014, 14 pays représentant 86 % du commerce mondial des biens écologiques ont entamé des négociations plurilatérales en vue d'élaborer un accord sur les biens écologiques. UN وفي تموز/يوليه 2014، بدأ 14 بلداً تمثِّل 86 في المائة من التجارة العالمية في السلع البيئية مفاوضات محددة الأطراف من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن السلع البيئية.
    Cette situation peut s'expliquer en partie par l'instabilité politique et les conflits armés mais elle est également imputable à la situation économique mondiale, à la détérioration continue des termes de l'échange et à la marginalisation progressive de l'Afrique dans le commerce mondial des biens et services et des capitaux. UN ويمكن تفسير هذه الحالة جزئياً بعوامل الاضطراب السياسي والصراعات المسلحة ولكنها تمثل كذلك انعكاساً للحالة الاقتصادية العالمية واستمرار تدهور الشروط التجارية والإمعان في تهميش أفريقيا عن مجال التجارة العالمية في السلع والخدمات ورأس المال.
    C'est ce qui ressort clairement du fait que leur part des échanges mondiaux de biens et de services a plus que doublé entre 1971 et 1994, alors que celle de l'ensemble des pays en développement augmentait une fois et demie, et que leur part du commerce mondial de services uniquement a triplé au cours de la même période. UN ويتضح ذلك بجلاء من أن نصيب التجارة العالمية في السلع والخدمات قد زاد بمعامل يبلغ ١,٥ فيما بين عامي ١٩٧١ و ١٩٩٣، في حين زاد نصيب البلدان النامية في منطقة اللجنة بأكثر من الضعف. بل جاء أداؤها أفضل في حالة الخدمات، حيث تضاعف نصيبها ثلاث مرات خلال نفس الفترة.
    Commerce mondial des produits de base UN التجارة العالمية في السلع اﻷساسية
    Les produits manufacturés représentent donc une part importante des échanges mondiaux de marchandises. UN وبالتالي، تحتل المنتجات المصنوعة حصة هامة من التجارة العالمية في السلع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus