Déclaration présentée par l'Organisation mondiale de la famille, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المنظمة العالمية للأسرة وهي منظمة دولية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'Organisation mondiale de la famille collabore avec le Comité des ONG de l'UNESCO dans le domaine de l'Éducation pour tous. | UN | تتعاون المنظمة العالمية للأسرة مع لجنة اليونسكو للمنظمات الحكومية المعنية بتوفير التعليم للجميع. |
L'Union a conjointement organisé et a encouragé les sommets de l'Organisation mondiale de la famille consacrés aux objectifs du Millénaire pour le développement, et y a participé activement : | UN | شارك الاتحاد بنشاط في مؤتمرات القمة التي عقدتها المنظمة العالمية للأسرة كما اشترك في تنظيمها والترويج لها، مع التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية على النحو التالي: |
Participation au sommet de l'Organisation mondiale de la famille (OMF), tenu en France sous le thème " Familles en équilibre " , tenant compte du 2ème objectif du Millénaire pour le développement (OMD). | UN | المشاركة في قمة المنظمة العالمية للأسرة التي عقدت في فرنسا تحت عنوان " التوازن داخل الأسر " ، مع وضع الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية في الاعتبار. |
Pour célébrer le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille, un sommet mondial sur la famille, parrainé conjointement par le Comité national chinois de la planification familiale et de la population et la World Family Organization, se tient aujourd'hui dans la ville de Sanya, dans la province chinoise de Haïnan. | UN | وإحياء للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، ينعقد اليوم مؤتمر قمة عالمي بشأن العائلة في مدينة سانيا في محافظة هينان الصينية، برعاية مشتركة بين اللجنة الوطنية الصينية للسكان وتنظيم الأسرة، والمنظمة العالمية للأسرة. |
L'Organisation mondiale de la famille (UIOF) revêt une dimension internationale, dont l'objectif principal est de représenter les familles du monde entier à tous les niveaux, de défendre leurs intérêts et d'agir à leurs côtés et pour elles face aux gouvernements et la communauté internationale. | UN | المنظمة العالمية للأسرة منظمة دولية هدفها الرئيسي هو تمثيل أسر العالم على جميع المستويات، للدفاع عن مصالحها والعمل معها ومن أجلها إزاء الحكومات والمجتمع الدولي. |
Comme nous l'avons déjà mentionné, l'objectif de l'Organisation mondiale de la famille est de représenter les familles du monde entier à tous les niveaux, de défendre leurs intérêts et d'agir à leurs côtés et pour elles face aux gouvernements et la communauté internationale. | UN | كما ذُكر، هدف المنظمة العالمية للأسرة هو تمثيل أسر العالم على جميع المستويات، والدفاع عن مصالحها والعمل معها ومن أجلها إزاء الحكومات والمجتمع الدولي. |
L'organisation est un membre actif de l'Organisation mondiale de la famille qui fait office de coordonnateur entre, à la fois, les aspirations et les résultats des familles et le travail réalisé pour eux au niveau de l'Organisation des Nations Unies. | UN | والمنظمة عضو نشط في المنظمة العالمية للأسرة التي تعمل كحلقة وصل بين مطامح الأسَر وإنجازاتها من جهة، والعمل المنجز لفائدة الأسَر على صعيد الأمم المتحدة. |
L'Organisation mondiale de la famille réaffirme son engagement en faveur de l'autonomisation des familles par le biais de l'émancipation des femmes en collaborant avec toutes les parties prenantes, notamment dans le cadre de partenariats publicprivé. | UN | تؤكد المنظمة العالمية للأسرة التزامها بمسعى تمكين الأسر من خلال تمكين المرأة عبر التعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك الشراكات العامة والخاصة. |
Soulignant les travaux préparatoires conséquents, entamés en 2001, qui ont précédé le Sommet, y compris les réunions régionales et nationales qui se sont tenues à l'initiative de l'Organisation mondiale de la famille, en coopération avec l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ نبرز أهمية العمل التحضيري الكبير من أجل مؤتمر القمة الذي بذل منذ عام 2001، بما في ذلك الاجتماعات الإقليمية والوطنية التي تمت بمبادرة من المنظمة العالمية للأسرة بالتعاون مع الأمم المتحدة، |
L'Organisation mondiale de la famille a fait de l'Année le thème de la conférence des ONG coparrainée par le Département de l'information et le Département des affaires économiques et sociales en décembre 2000. | UN | وشكلت المنظمة العالمية للأسرة موضوع مؤتمر المنظمات غير الحكومية الذي اشتركت في تنظيمه إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Organisation mondiale de la famille (statut consultatif général depuis 1948) | UN | المنظمة العالمية للأسرة (المركز الاستشاري العام؛ 1948) |
L'Organisation mondiale de la famille va proposer des initiatives visant à promouvoir des manifestations et interventions nouvelles, tout en renforçant celles qui existent déjà en vue de réaliser les objectifs 4, 5 et 6 du Millénaire pour le développement dans le contexte du développement durable en : | UN | وستضطلع المنظمة العالمية للأسرة بجهود ترمي إلى تشجيع بذل أنشطة واتخاذ إجراءات جديدة فضلا عن دعم تلك القائمة حاليا من أجل تحقيق الأهداف 4 و 5 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية في سياق التنمية المستدامة عن طريق: |
Organisation mondiale de la famille (statut consultatif général depuis 1948) | UN | المنظمة العالمية للأسرة (مركز عام، 1948) |
Organisation mondiale de la famille (général, 1948) | UN | المنظمة العالمية للأسرة (مركز استشاري عام؛ 1948) |
Le 9 décembre 2000, le Département a organisé, en collaboration avec l'Organisation mondiale de la famille, une conférence sur le thème < < Dialogue entre les civilisations : la perspective de la famille > > , où le Représentant personnel du Secrétaire général pour l'Année a prononcé un discours inaugural. | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2000، اشتركت الإدارة مع المنظمة العالمية للأسرة في رعاية مؤتمر حول موضوع " الحوار بين الحضارات: منظور الأسرة " ، كان الممثل الشخصي للأمين العام للسنة المتكلم الرئيسي فيه. |
Elle est membre de la Fédération internationale de l'éducation des parents (FIEP, Paris) et de l'Organisation mondiale de la famille (Paris). | UN | والمنظمة التونسية للتعليم والأسرة عضو في الاتحاد الدولي لتعليم الوالدين (باريس) والمنظمة العالمية للأسرة (باريس). |
La Section Petite enfance et éducation familiale de l'UNESCO collabore avec l'Organisation mondiale de la famille aux préparatifs du Sommet mondial marquant le dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille qui doit avoir lieu en novembre 2004. | UN | ويتعاون قسم تعليم الطفولة المبكرة والأسرة في اليونسكو مع منظمة الأسرة العالمية بشأن التحضير للقمة العالمية للأسرة +10، المقرر عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Organisation mondiale de la famille | UN | المنظمة العالمية للأسرة |
World Family Organization | UN | المنظمة العالمية للأسرة |