"العالمية للبرلمانات" - Traduction Arabe en Français

    • mondiale des parlements
        
    • mondiale de parlements
        
    Cette décision représente un jalon important dans l'évolution des rapports entre l'organisation mondiale des parlements nationaux et l'ONU. UN ويمثل ذلك القرار معلما مهما في تطور العلاقة بين المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية والأمم المتحدة.
    L'UIP, organisation mondiale des parlements nationaux, a, en effet, accumulé une expérience précieuse dans tous les domaines touchant au fonctionnement des parlements; UN ونظرا لكون الاتحاد البرلماني الدولي المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية، فهو مستودع للخبرة الفريدة في المجالات المتعلقة بسير العمل في الهيئة التشريعية؛
    Aujourd'hui, l'UIP est l'organisation mondiale des parlements. UN 30 - واليوم، فإن الاتحاد البرلماني الدولي هو المنظمة العالمية للبرلمانات.
    L'UIP organise un soutien parlementaire important en faveur de l'action internationale et, en tant qu'organisation mondiale des parlements, l'UIP est la seule institution mondiale qui puisse mobiliser une action parlementaire à travers le monde. UN فالاتحاد يحشد دعما برلمانيا كبيراً للعمل الدولي، وبوصفه المنظمة العالمية للبرلمانات فإنه المؤسسة العالمية الوحيدة التي يمكنها تعبئة العمل البرلماني على صعيد العالم.
    Organisation mondiale de parlements nationaux, l'UIP donne une dimension parlementaire aux travaux de l'ONU. UN ويضفي الاتحاد البرلماني الدولي، بوصفه المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية، بعدا برلمانيا على أعمال الأمم المتحدة.
    Il y a deux ans, en reconnaissance de son caractère d'organisation mondiale des parlements nationaux, cette Assemblée a accordé à l'Union interparlementaire le statut d'observateur. UN ومنذ سنتين، منحت الجمعية العامة مركز المراقب للاتحاد البرلماني الدولي، تقديراً لمكانته بوصفه المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية.
    L'Union interparlementaire (UIP), en tant qu'organisation mondiale des parlements nationaux, est prête à continuer d'appuyer les efforts déployés pour mettre en place des parlements qui soient représentatifs, transparents, accessibles, tenus à l'obligation de rendre compte et efficaces. UN والاتحاد البرلماني الدولي، باعتباره المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية، مستعد لمواصلة دعم الجهود الرامية إلى إقامة برلمانات تمثيلية وشفافة ويمكن الوصول إليها وخاضعة للمساءلة وفعالة.
    Le libellé confirme que l'UIP, organisation mondiale des parlements nationaux, continuera de jouer un rôle primordial pour soutenir ces relations. UN وتؤكد الصياغة أن الاتحاد البرلماني الدولي، وهو المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية، سوف يواصل الاضطلاع بدور محوري في تعزيز هذه العلاقة.
    31. Mme SCHWARZ (Union interparlementaire) explique que l'Union interparlementaire est l'organisation mondiale des parlements. UN 31- السيدة شفارتس (الاتحاد البرلماني): قالت إن الاتحاد البرلماني هو المنظمة العالمية للبرلمانات.
    L'UIP est l'organisation mondiale des parlements nationaux : le nombre de ceux qui en sont membres et participent à ses activités est de 159. UN 2 - والاتحاد البرلماني الدولي هو المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية. ويحظى 159 برلمانا بعضوية هذه المنظمة والمشاركة في أنشطتها.
    Néanmoins, avant d'en arriver là, et en tant qu'observation d'ordre général, je voudrais rappeler que l'Union interparlementaire, en tant qu'organisation mondiale des parlements nationaux, a cherché de plusieurs façons, au cours des dernières décennies, à apporter sa contribution à une paix et une sécurité internationales durables. UN بيد أنني قبل أن أفعل ذلك، وعلى سبيل الملاحظة العامة، سأبدأ بالإشارة إلى أن الاتحاد البرلماني الدولي، بوصفه المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية، قد سعى بعدة طرق متنوعة على مر العقود الماضية إلى أن يقدم إسهامه الخاص في تحقيق السلام المستدام والأمن الدولي.
    Mme Ithete (Namibie) (parle en anglais) : L'Union interparlementaire (UIP), organisation mondiale des parlements nationaux, est le lien institutionnel naturel entre l'ONU et le monde des parlements nationaux. UN السيدة إيثيتي (ناميبيا) (تكلمت بالإنكليزية): إن الاتحاد البرلماني الدولي، وهو المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية، هو حلقة الوصل المؤسسية الطبيعية بين الأمم المتحدة وعالم البرلمانات الوطنية.
    L'Union interparlementaire réunit plus de 140 parlements du monde entier et peut, en matière de coopération, servir d'intermédiaire entre l'Organisation des Nations Unies et les parlements nationaux. Pour que ce nouveau type de coopération soit efficace, nous avons jugé nécessaire de modifier les statuts de l'organisation mondiale des parlements. UN ويضم الاتحاد البرلماني الدولي أكثر من 140 برلمانا في العالم، ويمكن أن يشكِّل قناة للتعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية.ولكي يكون هذا النوع الجديد من التعاون فعالا، فقد أدركنا ضرورة تغيير الأنظمة الأساسية للمنظمة العالمية للبرلمانات.
    Mme Mensah (Union interparlementaire) (parle en anglais) : Je prends la parole cet après-midi au nom de l'Union interparlementaire (UIP), l'organisation mondiale des parlements. UN السيدة منساه (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): أتكلم عصر هذا اليوم باسم الاتحاد البرلماني الدولي، المنظمة العالمية للبرلمانات.
    De par les thèmes traités et, surtout, de par la pertinence des résultats de ses travaux, la 106e Conférence de l'Union interparlementaire, que vient d'abriter mon pays du 9 au 15 septembre 2001, constitue, une parfaite illustration de la dynamique diplomatique en vigueur dans l'organisation mondiale des parlements. UN ومن حيث المسائل التي تعامل معها الاتحاد، وخاصة بالنظر إلى أهمية نتائج عمله، فإن المؤتمر العاشر لاتحاد البرلمانات الدولي، الذي استضافه بلدي في الفترة من 9 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2001، كان دليلا ساطعا على الدينامية الدبلوماسية الحالية في المنظمة العالمية للبرلمانات.
    M. Martinez a l’intention de recommander aux organes directeurs de l’Union interparlementaire, qui doivent siéger en septembre 1998, d’engager l’Union, organisation mondiale de parlements nationaux, à faire campagne auprès de ses membres pour que le statut envisagé puisse être ratifié et entrer en vigueur le plus tôt possible. UN وقال إنه ينوي توصية مجالس إدارة الاتحاد التي سوف تجتمع في أيلول/سبتمبر ذلك العام - الاتحاد البرلماني الدولي - المنظمة العالمية للبرلمانات الوطنية ، بأن تضطلع بحملة فيما بين أعضائها ﻹتمام التصديق مبكرا على النظام اﻷساسي ودخوله حيز النفاذ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus