"العالمية للشباب" - Traduction Arabe en Français

    • mondiale de la jeunesse
        
    • mondial de la jeunesse
        
    • mondiale pour la jeunesse
        
    • mondial pour la jeunesse
        
    • World Youth Foundation
        
    • des jeunes dans le monde
        
    • mondial des jeunes
        
    • mondial pour les jeunes
        
    • global Youth
        
    • mondiale des jeunes pour
        
    • la jeunesse dans le monde
        
    • à la jeunesse mondiale
        
    • mondial sur la jeunesse
        
    Le Dr Veguilla serait un dirigeant laïc de la Fraternité mondiale de la jeunesse baptiste. UN ويقال إن الدكتور فيغيليا قائد علماني لﻷخوية العالمية للشباب المعمداني.
    L'Assemblée mondiale de la jeunesse (AMJ) a conçu une vidéo sur les grossesses d'adolescentes, destinée à être largement diffusée auprès des jeunes. UN وأنتجت الجمعية العالمية للشباب شريط فيديو عن حمل المراهقات ليعمم على نطاق واسع في أوساط الشباب.
    Le Forum urbain mondial de la jeunesse a rassemblé plus de 500 représentants d'organisations de jeunes, pour la plupart orientées vers le développement, de régions et de pays très divers. UN وجمعت الجمعية العالمية للشباب الحضري على صعيد واحد ما يزيد عن 500 من ممثلي الشباب من مختلف مناطق العالم والبلدان، يمثل معظمهم منظمات إنمائية يقودها الشباب.
    11. Fondation mondiale pour la jeunesse Depuis sa création, la Fondation mondiale pour la jeunesse permet aux organisations de jeunes, tant locales qu'internationales, d'échanger des idées. UN قامت المنظمة العالمية للشباب منذ إنشائها بتوفير منتدى لتبادل الأفكار بين منظمات الشباب محليا ودوليا.
    Toutefois, malgré les engagements permanents que nous avons pris dans le cadre du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà, les petites filles d'aujourd'hui se heurtent toujours à une pléthore de problèmes et de difficultés. UN غير أنه، بالرغم من الالتزامات الثابتة التي تعهدنا بها في خطة العمل العالمية للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، لا تزال طفلة اليوم تواجه عددا مفرطا من المشاكل والمشقات.
    World Youth Foundation UN المؤسسة العالمية للشباب
    C'est un jalon dans le processus d'épanouissement des jeunes dans le monde et un symbole de l'internationalisation croissante des questions portant sur la jeunesse. UN وهي علامة بارزة في عملية التنمية العالمية للشباب ورمز للتدويل التدريجي لقضايا الشباب.
    L'organisation est membre à part entière du Forum européen de la jeunesse et a le statut d'observateur à l'Assemblée mondiale de la jeunesse. UN والمجلس عضو كامل العضوية في المنتدى الأوروبي للشباب، وله مركز مراقب في الجمعية العالمية للشباب.
    L’Assemblée mondiale de la jeunesse entend oeuvrer, par le biais des organisations nationales de la jeunesse, à la satisfaction authentique des besoins et à l’accomplissement des responsabilités de la jeunesse. UN يتمثل هدف الجمعية العالمية للشباب في العمل من خلال منظمات الشباب الطوعية الوطنية على التلبية الحقة لحاجات الشباب وعلى نهوض الشباب بمسؤولياتهم.
    Assemblée mondiale de la jeunesse musulmane UN الجمعية العالمية للشباب المسلم
    Assemblée mondiale de la jeunesse musulmane UN الجمعية العالمية للشباب المسلم
    Le Conseil a pris part à des consultations visant à l'élaboration de la Stratégie pour la jeunesse de l'Alliance et contribue à la création de son Mouvement mondial de la jeunesse. UN واشترك المجلس في مشاورات ترمي إلى تطوير استراتيجية التحالف في مجال الشباب، وهو يساعد التحالف في إنشاء الحركة العالمية للشباب.
    Divers réseaux de jeunes aux niveaux régional, sous-régional et national mènent une action dans le cadre du réseau mondial de la jeunesse. UN 68 - وتنشط في العمل داخل الشبكة العالمية للشباب شبكات إقليمية ودون إقليمية ووطنية شتى للشباب.
    Centre de formation pour orphelins de l'Assemblée mondiale pour la jeunesse UN دار الأسرة للطفولة الندوة العالمية للشباب/مركز رعاية نهارية
    La Fondation mondiale pour la jeunesse a vu le jour en 1994 : elle permet aux organisations de jeunes, tant locales qu'internationales, d'échanger des idées. UN أنشئت المؤسسة العالمية للشباب في عام 1994 وقدمت برنامجا لتبادل الأفكار بين منظمات الشباب على الصعيدين المحلي والدولي على حد سواء.
    En Palestine, la CESAO a été en mesure de renforcer les capacités analytiques des décideurs, afin de leur permettre de publier un rapport national sur la jeunesse, conformément au Plan d'action mondial pour la jeunesse. UN وفي فلسطين، تمكنت اللجنة من تعزيز المهارات التحليلية لراسمي السياسات من أجل تمكينهم من نشر تقرير وطني عن الشباب استجابة لتوصيات خطة العمل العالمية للشباب.
    World Youth Foundation UN المؤسسة العالمية للشباب
    Le présent rapport sur la situation des jeunes dans le monde examine non seulement les 10 domaines d'activité prioritaires énoncés dans le Programme d'action mondial mais aborde en outre cinq nouveaux domaines d'intérêt pour les jeunes, qui se sont dégagés à la suite de l'adoption du Programme d'action. UN ولا يتناول هذا الاستعراض للحالة العالمية للشباب مجالات الأولوية العشرة الواردة في برنامج العمل العالمي فحسب، ولكنه يتناول أيضا مسائل الشواغل الجديدة الخمسة للشباب التي نشأت منذ إقرار برنامج العمل العالمي.
    Invité à midi M. Djibril Diallo, Directeur du Bureau des Nations Unies pour le sport au service de la paix et du développement (pour une mise à jour sur les préparatifs du Sommet mondial des jeunes dirigeants des Nations Unies (29-31 octobre 2006)) UN ضيف الظهيرة السيد جبريل ديالو، مدير مكتب الأمم المتحدة لتسخير الرياضة في أغراض التنمية (لتقديم عرض مستكمل عن التحضيرات لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للقيادة العالمية للشباب (29-31 تشرين الأول/أكتوبر 2006)
    Une initiative analogue, prise dans les Caraïbes, a permis d'élaborer un rapport sur l'avenir de l'environnement mondial pour les jeunes dans la région. UN وقد اضطلع بمبادرة مماثلة في منطقة البحر الكاريبي، وهو ما نتج عنه منشور توقعات البيئة العالمية للشباب في المنطقة.
    global Youth Action Network UN شبكة العمل العالمية للشباب
    L'Assemblée mondiale des jeunes pour la sécurité routière, principal événement de la Semaine, a réuni plus de 400 jeunes venus d'une centaine de pays pour échanger des données d'expérience et créer un réseau mondial de jeunes défenseurs de la sécurité routière. UN وكان اجتماع الجمعية العالمية للشباب الذي تناول موضوع السلامة على الطرق الحدث العالمي الأبرز في الأسبوع العالمي، وحضره ما يزيد على 400 شاب من مائة بلد بغية تبادل الخبرات وتكوين شبكة عالمية من الشباب الداعين إلى السلامة على الطرق.
    Depuis 1973, l’ONU a publié une série d’études intitulée Situation de la jeunesse dans le monde, dont une édition mise à jour sera publiée en 1999. UN ٥ - تصدر اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٧٣ سلسلة دراسات بشأن الحالة العالمية للشباب. وستصدر طبعة مستكملة في عام ١٩٩٩.
    Pour superviser cette initiative historique, nous mettons en place au Secrétariat d'État un nouveau Service des questions relatives à la jeunesse mondiale. UN إننا بصدد إنشاء مكتب للمسائل العالمية للشباب في وزارة الخارجية من أجل الإشراف على ذلك الجهد التاريخي.
    Le Sommet mondial sur la jeunesse BYND2015, qui s'est tenu au Costa Rica en septembre 2013, a apporté une contribution importante aux débats sur le programme de développement durable. UN وقد قدمت القمة العالمية للشباب: BYND 2015، المعقودة في كوستاريكا في أيلول/سبتمبر 2013، مساهمة قيّمة في المناقشات بشأن خطة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus