"العالمية للمشردين" - Traduction Arabe en Français

    • globaux pour les déplacés
        
    • mondiale sur les personnes
        
    Les Projets globaux pour les déplacés internes : Toutes les opérations en faveur des déplacés internes. UN :: المشاريع العالمية للمشردين داخلياً: جميع العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً.
    Les projets comprennent les projets globaux pour la réintégration (pilier 3) et les projets globaux pour les déplacés internes (pilier 4). UN 52 - وتشمل المشاريع إعادة الإدماج على الصعيد العالمي (الركن الثالث)، والمشاريع العالمية للمشردين داخليا (الركن الرابع).
    Les projets globaux pour les déplacés internes couvrent les activités destinées aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, que le HCR exécute dans le cadre du principe de la responsabilité sectorielle interorganisations. UN وتغطي المشاريع العالمية للمشردين داخليا عمليات تستهدف المشردين داخليا، حيث تعمل المفوضية في إطار نهج المجموعات المشتركة بين الوكالات.
    La structure budgétaire comporte quatre piliers, soient le Programme global pour les réfugiés, le Programme global pour les apatrides, les Projets globaux pour la réintégration et les Projets globaux pour les déplacés internes. UN ويتألف هيكل الميزانية من أربع ركائز تشمل البرنامج العالمي للاجئين والبرنامج العالمي لعديمي الجنسية، والمشاريع العالمية لإعادة الإدماج والمشاريع العالمية للمشردين داخلياً.
    22. Est consciente de l'intérêt de la base de données mondiale sur les personnes déplacées dans leur propre pays, préconisée par le Représentant du Secrétaire général, et encourage les membres du Comité permanent interorganisations et les gouvernements à continuer de collaborer à cette initiative et de l'appuyer, notamment en fournissant des données pertinentes sur les situations de déplacement interne et des ressources financières; UN 22- تسلّم بأهمية قاعدة البيانات العالمية للمشردين داخلياً التي دعا ممثل الأمين العام إلى إنشائها، وتشجع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والحكومات على مواصلة التعاون في هذا الجهد وتقديم الدعم لـه، بما في ذلك عن طريق توفير البيانات ذات الصلة عن حالات التشرد الداخلي وتقديم الموارد المالية؛
    Cette nouvelle structure comprend quatre composantes distinctes : i) le Programme global pour les réfugiés; ii) le Programme global pour les apatrides; iii) les projets globaux pour la réintégration; et iv) les projets globaux pour les déplacés internes. UN وتتكون هذه الهيكلة الجديدة من أربعة عناصر منفصلة هي: `1` البرنامج العالمي للاجئين؛ `2` والبرنامج العالمي لعديمي الجنسية؛ `3` والمشاريع العالمية للإدماج؛ `4` والمشاريع العالمية للمشردين داخلياً.
    Projets globaux pour les déplacés internes UN المشاريع العالمية للمشردين داخلياً
    Projets globaux pour les déplacés internes UN المشاريع العالمية للمشردين داخلياً
    c) pour le Pilier 4 - projets globaux pour les déplacés internes -, sont enregistrées dans le Fonds des projets pour les déplacés internes. UN (ج) تُسجَّل، فيما يخص الركيزة 4: المشاريع العالمية للمشردين داخلياً، في صندوق المشاريع العالمية للمشردين داخلياً.
    Fonds des projets globaux pour les déplacés internes (Pilier 4) UN صندوق المشاريع العالمية للمشردين داخلياً (الركيزة 4)
    7. La structure budgétaire actuelle depuis 2010-2011 a quatre composantes ou piliers : Programme global pour les réfugiés, Programme global pour les apatrides, Projets globaux pour la réintégration et Projets globaux pour les déplacés internes. UN 6- ويتألف هيكل الميزانية الحالية من أربعة مكونات أو ركائز هي: البرنامج العالمي للاجئين، والبرنامج العالمي لعديمي الجنسية، والمشاريع العالمية لإعادة الإدماج، والمشاريع العالمية للمشردين داخلياً.
    Les projets comprennent les projets globaux pour la réintégration (pilier 3) et les projets globaux pour les déplacés (pilier 4). UN 53 - وتشمل المشاريع إعادة الإدماج على الصعيد العالمي (الركن الثالث)، والمشاريع العالمية للمشردين داخليا (الركن الرابع).
    d) Projets globaux pour les déplacés internes : ce quatrième pilier couvre toutes les opérations en faveur des déplacés internes où le HCR opère de plus en plus souvent dans le cadre de la collaboration interinstitutionnelle de l'approche modulaire. UN (د) المشاريع العالمية للمشردين داخلياً: تشمل هذه الركيزة الرابعة جميع العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً في الأماكن التي يتزايد فيها عمل المفوضية في الإطار التعاوني لنهج المجموعات.
    Projets globaux pour les déplacés internes : ce quatrième pilier couvre toutes les opérations en faveur des déplacés internes où le HCR opère de plus en plus souvent dans le cadre de la collaboration interinstitutionnelle de l'approche modulaire. UN (د) المشاريع العالمية للمشردين داخلياً: تشمل هذه الركيزة الرابعة جميع العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً في الأماكن التي يتزايد فيها عمل المفوضية في الإطار التعاوني لنهج المجموعات.
    62. Le Comité permanent, à sa 41e réunion de mars 2008, a approuvé un nouvelle structure budgétaire pour le HCR comprenant quatre composantes distinctes : i) Programme global pour les réfugiés ; ii) Programme global pour les apatrides, iii) Projets globaux pour les déplacés internes, et iv) Projets globaux pour la réintégration. UN 62- وافقت اللجنة الدائمة في جلستها الحادية والأربعين المعقودة في آذار/مارس 2008 على هيكل جديد لميزانية المفوضية يتألف من أربعة مكونات منفصلة: ' 1` البرنامج العالمي للاجئين؛ و ' 2` البرنامج العالمي لعديمي الجنسية؛ و ' 3` المشاريع العالمية للمشردين داخليا؛ و ' 4` المشاريع العالمية لإعادة الإدماج.
    d) Pilier 4 (Projets globaux pour les déplacés internes, 575,4 millions de dollars E.-U.), soit 16 pour cent du budget proposé, ce qui représente une diminution importante par rapport à 2011 en raison essentiellement de la réduction des besoins au Pakistan. UN (د) الركيزة 4 (المشاريع العالمية للمشردين داخلياً، 575.4 مليون دولار) تشكل 16 في المائة من الميزانية المقترحة، مما يمثل تراجعاً مهماً مقارنة بسنة 2011، وسبب ذلك بالأخص انخفاض الاحتياجات في باكستان.
    Pakistan (réduction de 100 millions) : essentiellement due à une réduction de 102,1 millions au titre du pilier 4 (Projets globaux pour les déplacés internes) ; UN باكستان: انخفاض قدره 100 مليون دولار، وذلك أساساً بسبب تخفيض قدره 102.1 مليون دولار في إطار الركيزة 4 (المشاريع العالمية للمشردين داخلياً)؛
    6.4 Un Fonds des projets globaux pour les déplacés internes est établi au titre du Pilier 4, auquel sont crédités les contributions avec ou sans restrictions et les soldes relatifs aux projets pour les déplacés internes du Pilier 4, non requis pour le réapprovisionnement du Fonds de roulement et de garantie UN 6-4 يُنشأ صندوق للركيزة 4: المشاريع العالمية للمشردين داخليا،ً تُسجَّل لحسابه التبرعات غير المقيدة والمقيدة والأرصدة المتصلة بالركيزة 4: المشاريع العالمية للمشردين داخلياً، وغير اللازمة لتجديد موارد صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    q) < < Piliers > > s'entend du niveau le plus élevé de la structure complète du budget basé sur les résultats et comprend : Pilier 1 - Programme global pour les réfugiés ; Pilier 2 - Programme global pour les apatrides - ; Pilier 3 - Projets globaux pour la réintégration - ; et Pilier 4 - Projets globaux pour les déplacés internes ; UN (ف) تعني " الركائز " أعلى مستوى للهيكل الشامل للميزانية والمحاسبة المحدد على أساس النتائج وتشمل ما يلي: الركيزة 1: البرنامج العالمي للاجئين؛ الركيزة 2: البرنامج العالمي لعديمي الجنسية؛ الركيزة 3: المشاريع العالمية لإعادة الإدماج؛ الركيزة 4: المشاريع العالمية للمشردين داخلياً؛
    ii) le Fonds de roulement et de garantie est réapprovisionné de toute urgence l'année suivante conformément aux dispositions de l'article 6.5 cidessus et, le cas échéant grâce à des contributions sans restriction au Fonds du Programme annuel, au Fonds des projets globaux pour la réintégration (Pilier 3), et/ou au Fonds des projets globaux pour les déplacés internes (Pilier 4). UN أن يتم تجديد موارد صندوق رأس المال المتداول والضمانات على سبيل الأولوية في السنة اللاحقة، وفقاً لأحكام المادة 6-5 أعلاه، و ذلك من التبرعات غير المقيدة لصندوق البرنامج السنوي، و/أو صندوق الركيزة 3: المشاريع العالمية لإعادة الإدماج، و/أو صندوق الركيزة 4: المشاريع العالمية للمشردين داخلياً، حيثما كان ذلك ملائماً وضرورياً؛
    16. Apprécie l'intérêt de la base de données mondiale sur les personnes déplacées, préconisée par le Représentant du Secrétaire général et encourage les membres du Comité permanent interorganisations et les gouvernements à continuer de collaborer à cette initiative et de l'appuyer, notamment en fournissant des données sur les situations de déplacement interne et des ressources financières; UN 16 - تسلم بأهمية قاعدة البيانات العالمية للمشردين داخليا التي دعا إليها ممثل الأمين العام وتشجع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والحكومات على مواصلة التعاون في هذا الجهد وتقديم الدعم له وذلك بتوفير البيانات ذات الصلة بحالات المشردين داخليا والموارد المالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus