"العالمية لمجتمع المعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • SMSI
        
    • mondial sur la société
        
    • la société de l'information
        
    • World Information Society Report
        
    Présentation du rapport du Secrétaire général sur le suivi du SMSI UN عرض تقرير الأمين العام عن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Présentation du rapport du Secrétaire général sur le suivi du SMSI UN عرض تقرير الأمين العام عن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    51. L'UIT administre la base de données de l'Inventaire des activités du SMSI, qui comprend plus de 5 600 rubriques. UN 51- ويتعهد الاتحاد الدولي للاتصالات قاعدة بيانات جرد أنشطة القمة العالمية لمجتمع المعلومات تضم أكثر من 600 5 مدخل.
    La structure particulière du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI), qui comprend deux phases, offre la possibilité de tenir compte de cette évolution. UN ويوفر الهيكل الفريد للقمة العالمية لمجتمع المعلومات التي تتألف من مرحلتين فرصة لأخذ هذا التطور في الاعتبار.
    Le Centre a activement participé au Sommet mondial sur la société de l'information et aux activités de suivi. UN لقد كان المركز الإعلامي لاتصالات السلكية مشاركا نشطا في القمة العالمية لمجتمع المعلومات وفي أنشطة المتابعة.
    La seconde phase du SMSI sera l'occasion d'évaluer les progrès qui auront été réalisés dans la réduction de la fracture numérique. UN وسيتعين اغتنام الفرصة في المرحلة الثانية للقمة العالمية لمجتمع المعلومات من أجل تحليل وتقييم التقدم المحرز نحو تقليص الفجوة الرقمية.
    Les textes issus du SMSI sont toujours valables; par conséquent, il n'est pas nécessaire de les modifier. UN فنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات لا تزال منطبقة ولا يوجد ما يدعو إلى تعديلها.
    L'objectif fondamental du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI) est d'améliorer la vie de tous. UN وقال إن الهدف الحيوي للقمة العالمية لمجتمع المعلومات هو تحسين حياة البشر.
    Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus du SMSI UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Une réunion des commissions régionales s'est tenue lors du Forum du SMSI. UN وعُقد اجتماع للجان الإقليمية خلال منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Réunion relevant de la ligne d'action du SMSI UN :: اجتماع تيسير خط العمل لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    L'Union internationale des télécommunications (UIT) a organisé le Forum du SMSI, qui a lancé des consultations à participation non limitée sur les questions et les objectifs qui seront abordés. UN واستضاف الاتحاد الدولي للاتصالات منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات الذي أطلق مشاورات مفتوحة حول أهداف الاستعراض والمسائل التي يشملها.
    La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) supervise les activités régionales de mise en œuvre du SMSI. UN 20- وتشرف اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي على تنفيذ أنشطة القمة العالمية لمجتمع المعلومات في المنطقة.
    Il a engagé toutes les parties prenantes à continuer de se préoccuper des objectifs du SMSI et à les considérer comme prioritaires, notamment en révisant et en améliorant la mesure des TIC et les indicateurs de leur développement. UN وحث جميع الجهات المعنية على مواصلة التركيز على أهداف القمة العالمية لمجتمع المعلومات وإعطائها الأولوية، بما في ذلك استعراض وتحسين قياس ومؤشرات تطور تكنولوجيا المعلومات.
    À cet égard, des liens devaient être établis entre le programme de développement pour l'après-2015 et le processus d'examen SMSI+10 pour garantir la coordination et la cohérence. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تكون هناك صلات بين خطة التنمية لما بعد عام 2015 وعمليات استعراض نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مضي عشر سنوات، لضمان التنسيق والاتساق.
    F. Facilitation et mise en œuvre des grandes orientations et des thèmes du SMSI UN واو- تيسير وتنفيذ مسارات عمل القمة العالمية لمجتمع المعلومات ومواضيعه
    Compte tenu de leurs conclusions, la réunion de facilitation sur le commerce électronique du Forum 2013 du SMSI a axé ses travaux sur le commerce électronique au service du développement. UN واستناداً إلى الاستنتاجات التي تم التوصل إليها، ركز اجتماع تيسير التجارة الإلكترونية الذي عقد في منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات لعام 2013 على تسخير التجارة الإلكترونية لأغراض التنمية.
    L'examen SMSI+10 doit mettre en évidence tant les succès obtenus que les problèmes rencontrés dans la réalisation des objectifs du Sommet. UN وينبغي أن يركِّز استعراض القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مضي عشر سنوات على الإنجازات والتحدِّيات التي تواجه تحقيق أهداف القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Le Japon s'est également engagé à tenir compte des résultats de l'examen complet du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI), en 2015, conformément au paragraphe 111 de l'Agenda de Tunis. UN وقال إنها ملتزمة أيضا بنتائج الاستعراض العام الذي ستجريه الجمعية العامة للقمة العالمية لمجتمع المعلومات في عام 2015، وفقا للفقرة 111 من برنامج عمل تونس.
    Mise en œuvre des grandes orientations C1 et C7 (administration électronique) et C11 définies par le Sommet mondial sur la société de l'information UN تنفيذ مسارات العمل ج 1، و ج 7 المتصل بالحكومة الإلكترونية، و ج 11، التي حددتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    UIT/CNUCED (2006) World Information Society Report 2006. UN الاتحاد الدولي للاتصالات/الأونكتاد (2006) تقرير القمة العالمية لمجتمع المعلومات 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus