En valeur ajoutée, les services représentaient 45 % de la valeur des exportations mondiales de marchandises en 2009. | UN | وبقِيم التجارة في القيمة المضافة، شكلت الخدماتُ نسبة 45 في المائة من قيمة الصادرات العالمية من البضائع في عام 2009. |
Les projections font état d'une contraction des exportations mondiales de marchandises de 10 %, en termes absolus, pour 2009, le niveau prévu de la baisse étant de 7 % pour les pays en développement et de 14 % pour les pays développés. | UN | ومن المتوقع وفقاً للإسقاطات أن تشهد الصادرات العالمية من البضائع انكماشاً في القيم المطلقة بنسبة 10 في المائة عام 2009، مع انخفاض بنسبة 7 في المائة للبلدان النامية، وبنسبة 14 في المائة للبلدان المتقدمة النمو. |
La part des pays en développement sans littoral dans les exportations et les importations mondiales de marchandises demeure cependant faible; 0,63 % et 0,66 % respectivement. | UN | بيد أن حصص البلدان النامية غير الساحلية من مجموع الصادرات والواردات العالمية من البضائع ظلت ضعيفة، بمستوى 0.63 في المائة و 0.66 في المائة على التوالي. |
L'Organisation mondiale du commerce estime que les mesures commerciales restrictives introduites entre octobre 2008 et mai 2010 portaient au plus sur 1,4 % importations mondiales de marchandises. | UN | 31 - وتشير تقديرات منظمة التجارة العالمية إلى أن تدابير تقييد التجارة التي طبقت بين تشرين الأول/أكتوبر 2008 وأيار/مايو 2010 تغطي على الأكثر 1.4 في المائة من الواردات العالمية من البضائع. |
Ce ralentissement s'accompagne d'un ralentissement de la croissance du commerce: les exportations mondiales de marchandises ont progressé de 14,4 % pour s'établir à 13 800 milliards de dollars des ÉtatsUnis alors que les exportations de services ont augmenté de 18,1 % et ont représenté 3 300 milliards de dollars des ÉtatsUnis. | UN | فمع تباطؤ نمو الإنتاج، سجلت التجارة أيضاً نمواً أبطأ. وزادت الصادرات العالمية من البضائع بنسبة 14.4 في المائة لتصل إلى 13.8 تريليون دولار كما زادت الصادرات من الخدمات بنسبة 18.1 في المائة لتصل إلى 3.3 تريليون دولار. |
Ainsi, le commerce des marchandises SudSud serait passé, selon les estimations, de 577 milliards de dollars en 1995 à 1 700 milliards de dollars en 2005, avec une augmentation de la part des exportations SudSud dans les exportations mondiales de marchandises, qui est passée de 11 % en 1995 à 15 % en 2005. | UN | فمثلاً تفيد التقديرات بأن التجارة في السلع بين الجنوب والجنوب توسعت من 577 مليار دولار في عام 1995 إلى 1.7 تريليون دولار في 2005. ونتج عن ذلك زيادة ملازمة في نصيب بلدان الجنوب من الصادرات العالمية من البضائع إلى 15 في المائة عام 2005، مقارنة بنسبة 11 في المائة في 1995. |
Les exportations mondiales de marchandises ont fortement augmenté (13,8 %), leur valeur étant estimée à 10 300 milliards de dollars É.U.. | UN | فقد سجلت الصادرات العالمية من البضائع نمواً حاداً بلغ 13.8 في المائة وقدرت قيمتها بمقدار 10.3 من ترليونات الدولارات(). |
Le commerce Sud-Sud poursuit son accélération et a représenté en 2006 46 % des exportations totales des pays en développement, soit 17 % des exportations mondiales de marchandises. | UN | 9 - وتستمر التجارة بين بلدان الجنوب على وتيرتها المتسارعة، إذ شكلت نسبة 46 في المائة من إجمالي صادرات البلدان النامية أو 17 في المائة من الصادرات العالمية من البضائع لعام 2006. |
36. Les nouvelles mesures restrictives à l'égard des importations mises en place à partir d'octobre 2008 jusqu'en mai 2010 portent sur environ 1,4 % du total des importations mondiales de marchandises. | UN | 36- وتغطي التدابير الجديدة المقيدة للواردات التي استحدثت في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى أيار/مايو 2010 نحو 1.4 في المائة من إجمالي الواردات العالمية من البضائع(). |
Après une croissance de plus de 12 % en 2000, le volume des exportations mondiales de marchandises a diminué d'environ 1 % en 2001, première baisse en près de 20 ans (voir tableau 1.1). | UN | وبعد أن بلغ معدل نمو حجم الصادرات العالمية من البضائع مستوى يفوق 12 في المائة في عام 2000، تقلص هذا الحجم بحوالي 1 في المائة في عام 2001، وهو أول انخفاض يحدث خلال ما يقارب العقدين (انظر الجدول الأول - 1). |
Le taux de croissance (en volume) des exportations mondiales de marchandises a fortement fléchi en 1996, n'atteignant que 4,6 %, contre 10 % les deux années précédentes (tableau 2), avec une baisse plus importante que prévu en début d'année. | UN | تباطأ النمو في حجم الصادرات العالمية من البضائع بشكل حاد في عام ٦٩٩١، فلم يبلغ إلا نسبة ٦,٤ في المائة فقط مقابل نسبة ٠,٠١ في المائة في العامين السابقين )الجدول ٢(، كما هبط بأكثر مما كان متوقعاً في بداية العام. |