Enfin, elle souhaite savoir ce que le Rapporteur spécial attend de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | وذكرت أخيرا أنها تود أن تعرف ما يتوقعه المقرر الخاص بالنسبة لنتيجة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
Proposition 3: Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الاقتراح 3: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Ce rapport complémentaire devrait alimenter les travaux de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
Proposition 5: Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الاقتراح 5: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Réunion préparatoire et thématique régionale en vue de la Conférence mondiale sur les populations autochtones | UN | الاجتماع الإقليمي التحضيري والمواضيعي للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Le Président prononce l'ouverture de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, connue sous le nom de Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
Document final de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Proposition 2: Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الاقتراح 2: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Il a préconisé d'inclure des parlementaires dans les délégations nationales qui participeraient à la Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | ودعا السيد تسكاريف إلى إدماج البرلمانيين في الوفود الوطنية التي ستحضر المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
Document final de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
L'ONU tiendra la Conférence mondiale sur les peuples autochtones en septembre 2014. | UN | وستعقد الأمم المتحدة المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في أيلول/سبتمبر 2014. |
Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
La Conférence mondiale sur les peuples autochtones qui se tiendra en 2014 fera également date. | UN | وثمة علامة فارقة أخرى تتمثل في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية المقرر انعقاده في عام 2014. |
La Conférence mondiale sur les peuples autochtones fournira une occasion de susciter une volonté politique et de promouvoir la cause des peuples autochtones. | UN | ورأى أن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية سيتيح الفرصة لتعبئة الإرادة السياسية والنهوض بقضية الشعوب الأصلية. |
Réunion-débat d'une demi-journée sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | حلقة نقاش لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Débat sur la Conférence mondiale sur les peuples autochtones | UN | مناقشة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Auditions informelles interactives de la Conférence mondiale sur les populations autochtones | UN | جلسات استماع تفاعلية غير رسمية بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
De plus, les ministres prennent acte du document final de la Conférence préparatoire mondiale autochtone, tenue du 10 au 12 juin 2013 à Alta, (Norvège), en prévision de la Conférence mondiale des peuples autochtones. | UN | وكذلك أحاط الوزراء علما بالوثيقة الختامية للمؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المعقود استعدادا للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية في ألتا بالنرويج في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013. |
Le Fonds volontaire des Nations Unies pour les peuples autochtones a financé la participation de 170 représentants des peuples autochtones aux mécanismes des droits de l'homme et à la Conférence mondiale des populations autochtones. | UN | وقدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين الدعم لمشاركة 170 ممثلاً من الشعوب الأصلية في آليات حقوق الإنسان وفي المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
Partie A Rapport du Forum mondial sur les peuples autochtones et la société de l'information | UN | الجزء ألف - تقرير المنتدى العالمي المعني بالشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات |
Conférence préparatoire mondiale autochtone en vue de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale intitulée < < Conférence mondiale sur les peuples autochtones > > | UN | المؤتمر التحضيري العالمي للشعوب الأصلية المعقود استعدادا لاجتماع الأمم المتحدة العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيُعرف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |