universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Il faudrait, avant que cette troisième Décennie ne prenne fin, réaliser l'objectif de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | كما ينبغي تحقيق هدف التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري قبل نهاية العقد الثالث. |
en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Il a également proposé que l'objectif de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale soit fixé à l'horizon 2005 et que toutes les réserves à l'article 4 soient immédiatement levées par les États concernés. | UN | كما اقترحت تحديد عام 2005 موعداً لبلوغ التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وقيام الدول في الحال بسحب تحفظاتها على المادة 4. |
L'ensemble des intervenants ont estimé essentiel de parvenir à une ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et de renforcer le Comité. | UN | ورأى مجموع المتحدثين أن من الأمور الأساسية تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتعزيز اللجنة. |
De même, il faut encourager la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | كذلك يجب تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
De même, il faut encourager la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وبالمثل، يجب تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
La ratification universelle de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, la reconnaissance du Comité des disparitions forcées et les résultats des travaux en cours du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires amélioreront sensiblement la protection des victimes. | UN | وأضاف أن التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والاعتراف باللجنة المعنية بالاختفاء القسري، وبالعمل الجاري الذي يقوم به الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري أو غير الطوعي، سيوسع إلى حد كبير نطاق الحماية الموفرة للضحايا. |
Efforts du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale: note du secrétariat | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Nous appelons tous les membres de l'Organisation des Nations Unies à honorer leur engagement relatif à la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale d'ici à 2005. | UN | وندعو جميع أعضاء الأمم المتحدة إلى الوفاء بالتزامهم بالتصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بحلول عام 2005. |
Le Haut Commissariat s'emploie activement, en travaillant en coopération étroite avec les États, à atteindre l'objectif fixé dans le Programme d'action de Durban, à savoir la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale d'ici à 2005. | UN | كما ستعكف المفوضية، من خلال تعاونها الوثيق مع الدول، على تحقيق هدف التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بحلول عام 2005، وهو الهدف الذي حدد في برنامج عمل ديربان. |
Efforts du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale: note du secrétariat | UN | الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: مذكرة من الأمانة |
Efforts du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale: note du secrétariat | UN | الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: مذكرة من إعداد الأمانة |
Efforts du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Efforts du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en vue de la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | جهود المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: مذكرة مقدمة من الأمانة |
La ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, ainsi que la mise en oeuvre de tous les moyens nécessaires pour permettre au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de poursuivre sa tâche dans les meilleures conditions, s'inscrivent dans cette perspective. | UN | والتصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، إلى جانب اتخاذ تدابير مناسبة لتمكين لجنة القضاء على التمييز العنصري من الاضطلاع بأعمالها في ظل أفضل الظروف الممكنة، عاملان موجهان نحو تحقيق هذا الهدف. |
b) Instaurer une coopération étroite visant à promouvoir la ratification universelle de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; | UN | (ب) التعاون تعاوناً وثيقا بغرض تعزيز التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
Le succès de cette conférence exige l’implication de l’ensemble du système des Nations Unies et des ONG ainsi que la ratification universelle de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale à laquelle 150 pays ont déjà adhéré. | UN | وأضاف أن نجاح المؤتمر يتطلب اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها واشتراك المنظمات غير الحكومية، كما يتطلب التصديق العالمي على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي انضم إليها بالفعل ١٥٠ بلداً. |