"العالمي فيما" - Traduction Arabe en Français

    • mondiale en ce qui
        
    • mondial sur
        
    • mondial en ce qui
        
    • universelle
        
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et recommandations des organes subsidiaires de la Commission UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدِّرات، وتوصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة
    Situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues UN الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدِّرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et recommandations UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتِّجار بالمخدِّرات،
    Situation mondiale en ce qui concerne l'usage illicite de drogues UN الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدِّرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدِّرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et recommandations des organes subsidiaires de la Commission UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدّرات، وتوصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة
    Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues UN الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدّرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et recommandations UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدّرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et recommandations des organes subsidiaires UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات،
    Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues UN تقرير من الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات
    Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات
    Réduction de la demande de drogue: situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes UN خفض الطلب على العقاقير: الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes UN الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، وخصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et rapports des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالعقاقير، وتقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Point 4 b): Réduction de la demande illicite de drogues: situation mondiale en ce qui concerne l’abus de drogues UN البند ٤ - خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات
    Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues UN الوضع العالمي فيما يتعلق بإساءة استعمال المخدرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et mesures prise par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et rapports des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالعقاقير وتقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Il serait ainsi possible de réaliser une évaluation globale de la situation en matière de criminalité dans le monde et de produire un rapport mondial sur la criminalité. UN فمن شأن ذلك أن يمكّن من القيام بتقييم شامل للوضع العالمي فيما يتعلق بالجريمة ومن إنتاج تقرير سنوي عن الجريمة في العالم.
    Les réactions de l'administration ont été téléchargées ou rendues publiques au moyen du système mondial en ce qui concerne 78 % des évaluations. UN وجرى تحميل ردود الإدارة وإتاحتها للجمهور في النظام العالمي فيما يتعلق بـ 78 في المائة من التقييمات المنجزة.
    La Déclaration universelle a par la suite servi de norme pour la rédaction des chapitres sur les droits fondamentaux de la Constitution indienne. UN ثم استخدم الإعلان العالمي فيما بعد كمعيار في صياغة الفصول الخاصة بالحقوق الأساسية في دستور الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus