"العالمي لتوفير فرص العمل الذي" - Traduction Arabe en Français

    • mondial de l'emploi de
        
    • mondial pour l'emploi de l
        
    En outre, l'Union européenne a appuyé les principes énoncés dans le Pacte mondial de l'emploi de l'OIT, ce qui montre que l'Union européenne est résolue à appliquer le programme consacré au travail décent. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يدعم المبادئ الواردة في الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي أعدته منظمة العمل الدولية، وهو ما يثبت تصميم المجتمع الدولي على تنفيذ خطة العمل اللائق.
    Comme la reprise économique est encore faible et hésitante, le Conseil économique et social a entériné le Pacte mondial de l'emploi de l'OIT en 2011. UN وفي ضوء استمرار ضعف وتعثر الانتعاش الاقتصادي، أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي أعدته منظمة العمل الدولية في عام 2011.
    Le Pacte mondial de l'emploi de l'OIT indique clairement les possibilités existantes en ce qui concerne l'adoption de mesures efficaces qui améliorent l'emploi, réduisent la pauvreté et contribuent à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويحدد بوضوح الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي وضعته منظمة العمل الدولية إمكانية تنفيذ سياسات فعالة لتحسين العمالة وتقليل الفقر والمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Mettre au point des programmes d'action fondés sur le Pacte mondial pour l'emploi de l'OIT, afin de promouvoir une stratégie créatrice d'emplois et équitable; UN :: تصميم مجموعات سياسات، على أساس الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي وضعته منظمة العمل الدولية، من أجل الترويج لوضع استراتيجية عادلة وحافلة بفرص العمل.
    Les participants ont aussi recommandé d'instaurer une coopération entre le Pacte mondial pour l'emploi de l'Organisation internationale du Travail et les travaux relatifs au commerce et au développement de la CNUCED. UN ومن مجالات التعاون الأخرى التي أوصى بها بعض المشاركين التعاون بين منظمة العمل الدولية والأونكتاد في سياق الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية، والعمل الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية.
    Les participants ont aussi recommandé d'instaurer une coopération entre le Pacte mondial pour l'emploi de l'Organisation internationale du Travail et les travaux relatifs au commerce et au développement de la CNUCED. UN ومن مجالات التعاون الأخرى التي أوصى بها بعض المشاركين التعاون بين منظمة العمل الدولية والأونكتاد في سياق الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية، والعمل الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية.
    9. Nous nous engageons à adopter les moyens d'action définis dans le Pacte mondial pour l'emploi de l'Organisation internationale du Travail, selon qu'il conviendra, et à prendre des mesures adaptées à la situation et aux priorités de chaque pays. UN 9 - نلتزم باتباع نهج السياسة العامة الواردة في الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية، حسب الاقتضاء، وبوضع تدابير ملائمة لظروف كل بلد وأولوياته.
    9. Nous nous engageons à adopter les moyens d'action définis dans le Pacte mondial pour l'emploi de l'Organisation internationale du Travail, selon qu'il conviendra, et à prendre des mesures adaptées à la situation et aux priorités de chaque pays. UN 9 - نلتزم باتباع نهج السياسة العامة الواردة في الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية، حسب الاقتضاء، وبوضع تدابير ملائمة لظروف كل بلد وأولوياته.
    9. Nous nous engageons à adopter les moyens d'action définis dans le Pacte mondial pour l'emploi de l'Organisation internationale du Travail, selon qu'il conviendra, et à prendre des mesures adaptées à la situation et aux priorités de chaque pays. UN 9 - نلتزم باتباع نهج السياسة العامة الواردة في الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية، حسب الاقتضاء، وبوضع تدابير ملائمة لظروف كل بلد وأولوياته.
    Le Brésil encourage tous les pays intéressés à adopter le Pacte mondial pour l'emploi, de l'OIT, qui propose un cadre général aux termes duquel des directives adaptées aux situations et priorités nationales peuvent être appliquées pour promouvoir un redressement à forte intensité de main-d'œuvre. UN 46 - وقال إن البرازيل تشجّع جميع البلدان المعنية باعتماد الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي أصدرته منظمة العمل الدولية والذي يوفر إطاراً عاماً يمكن في نطاقه وضع السياسات التي تتناسب مع الأوضاع والأولويات الوطنية ويمكن تنفيذه من أجل تحقيق انتعاش يعتمد على كثافة الأيدي العاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus