M. Matthew Bateson, Directeur général pour l'énergie et le climat, Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
M. Matthew Bateson, Directeur général pour l'énergie et le climat, Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
De plus, plusieurs entreprises sont membres du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable; | UN | إضافة إلى أن العديد من الشركات هي أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛ |
Président du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | رئيس المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Partenariat annoncé : initiative Mobility du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | تشمل الشراكات المعلنة مبادرة التنقل التي أطلقها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |
Source : Conseil mondial des entreprises pour le développement durable. | UN | المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |
Source : Conseil mondial des entreprises pour le développement durable, Modèle du projet sur la mobilité viable. | UN | المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، نموذج مشروع النقل المستدام |
v) Plusieurs entreprises africaines sont devenues membres du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable; | UN | ' 5` أصبح العديد من الشركات في أفريقيا أعضاء في المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة؛ |
Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
des entreprises pour le développement durable Le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable compte 165 entreprises internationales unies par un même attachement au développement durable. | UN | 22 - المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة هو تحالف يتألف من 165 شركة دولية يوحدها التزام مشترك بالتنمية المستدامة. |
* Élaboré par le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable (WBCSD) et la Chambre de commerce internationale (CCI). | UN | * أعد هذا الجزء المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية. |
Le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable et la Chambre de commerce internationale se sont engagés à participer au débat sur le climat afin d'éclairer les processus de décision dans le monde entier. | UN | 101- يلتزم كل من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية بالاشتراك في الحوار الدائر حول المناخ من أجل إرشاد العمليات السياسية على نطاق العالم. |
Secteur privé : APRIL; American Forest and Paper Association; International Paper; Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | من القطاع الخاص: الشركة الآسيوية لقطع الأشجار واستخلاص لب الورق؛ والرابطة الأمريكية للغابات والورق؛ والشركة الدولية للورق، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Selon le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable, les pays auront tous du mal à atteindre l'objectif consistant à assurer une croissance économique à moindre intensité de carbone. | UN | يرى المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة أن تحقيق نمو اقتصادي خالٍ من الانبعاثات الكربونية سيشكل تحدياً لجميع البلدان. |
Partenariats annoncés : initiative Energy Efficiency in building 2.0 du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable et travaux de Powerhouse Alliance en Norvège | UN | تشمل الشراكات المعلنة مبادرة 2.0 لكفاءة استخدام الطاقة في المباني، التي أقامها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وأعمال تحالف محطات توليد الطاقة في النرويج. |
Partenariat en cours : action engagée par la FAO avec le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable | UN | وتشمل الشراكات في مجال التنمية أعمال منظمة الأغذية والزراعة مع المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Elle peut s'honorer de participer à plusieurs mécanismes partageant des objectifs similaires, notamment le Conseil mondial des entreprises pour le développement durable, l'initiative concernant les services financiers du PNUE et le Pacte mondial du Secrétaire général. | UN | ويفخر المصرف الألماني بانتمائه إلى عدة شبكات تسعى إلى تحقيق ذات الأهداف، ومنها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة ومبادرة الدائرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاق الشامل الذي أبرمه الأمين العام. |
M. Filippo Veglio, World Business Council for Sustainable Development | UN | السيد فيليبو فيغليو، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
b) Des groupes multisectoriels à intérêt unique, tels que le Global Business Council on AIDS et ses homologues dans les différents pays; | UN | (ب) مجموعات شاملة للصناعات معنية بقضايا محددة، مثل المجلس العالمي للأعمال التجارية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ونظيراته على الصعيد الوطني؛ |
5. Conclusion: Solutions stratégiques pour aller de l'avant et prochaines étapes pour le régime international des entreprises et des droits de l'homme. | UN | 5- الاستنتاج: المسارات الاستراتيجية للتقدم والخطوات المقبلة بشأن النظام العالمي للأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |