"العالمي للسنة" - Traduction Arabe en Français

    • mondial de l'Année
        
    • mondiale de l'Année
        
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/221)
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/212 (A/RES/66/221))
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/212 (A/RES/66/221))
    La première conférence ayant jamais abordé cette question a été la Conférence mondiale de l’Année internationale de la femme, tenue en 1975 à Mexico. UN وكان أول مؤتمر يعالج هذه القضية هو المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة المعقود في عام ١٩٧٥ في مكسيكو سيتي.
    Le débat sur le rôle de ces dispositifs avait précédé la Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme, tenue à Mexico en 1975. UN وسبقت مناقشة دور اﻷجهزة الوطنية انعقاد المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة في مدينة مكسيكو في عام ١٩٧٥.
    Depuis que la Conférence mondiale de l’Année internationale de la femme s’est tenue à Mexico en 1975, le discours sur l’émancipation des femmes et sa relation au développement a beaucoup évolué. UN فمنذ عام ١٩٧٥ عندما عقد المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة في مكسيكو دار الحديث عن النهوض بالمرأة وعلاقته بالتنمية.
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/212 (A/RES/66/221))
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/221 (A/RES/66/221))
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/221 (A/RES/66/221))
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/221 (A/RES/66/221))
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/221 (A/RES/66/221))
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/221 (A/RES/66/221))
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/221 (A/RES/66/221))
    Manifestations spéciales à l'occasion du lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) (résolution 66/221 de l'Assemblée générale (A/RES/66/221)) UN أنشطة خاصة بمناسبة الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 66/221 (A/RES/66/221))
    Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes : Lancement mondial de l'Année internationale du quinoa (2013) [point 14] UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما: الإعلان العالمي للسنة الدولية للكينوا لعام 2013(1) [البند 14]
    Etant donné que l'Institut a été créé à l'initiative de la Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme qui s'est tenue à Mexico, il serait logique que la question soit examinée lors de la Conférence mondiale sur les femmes qui doit se tenir à Beijing en 1995. UN ونظرا ﻷن المعهد قد أنشئ بناء على مبادرة المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة المعقود في مدينة مكسيكو فإن من المنطقي أن يتم النظر في هذه المسألة في المؤتمر العالمي للمرأة الذي سيعقد في بيجين عام ١٩٩٥.
    Une autre a proposé, pour que le sens de cette manifestation soit immédiatement apparent, de conserver l'emblème et le slogan de la Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme tenue en 1975 à Mexico. UN واقترح ممثل آخر الابقاء على الشعار والشارة اﻷصليين للمؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة المعقود في مكسيكو سيتي في عام ١٩٧٥، لتسهيل التحديد السريع للهوية.
    — Représentante du Mexique à la Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme, Mexico, juin 1975. UN - مندوبة المكسيك في المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة، مدينة مكسيكو، حزيران/يونيه ١٩٧٥.
    Match International Centre a été créé en 1976 par deux Canadiennes, Norma E. Walmsley et Suzanne Johnson-Harvor, après leur participation à la Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme, tenue à Mexico en 1975. UN وامسلي وسوزان جونسون - هارفر، وذلك في أعقاب حضورهما المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة، الذي عُقد في مكسيكو سيتي في عام 1975.
    À la 9e séance, la Commission a entendu un message d'Helvi Sipila, Secrétaire générale de la Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme (1975). UN 10 - وفي الجلسة التاسعة، استمعت اللجنة إلى رسالة ألقتها هلغي سبييلا، الأمينة العامة للمؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة (1975).
    Réaffirmant l'importance des résultats des précédentes conférences mondiales sur les femmes, tenues à Mexico en 1975 Voir Rapport de la Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme, Mexico, 19 juin-2 juillet 1975 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.76.IV.1). UN وإذ تعيد تأكيد أهمية نتائج المؤتمرات العالمية السابقة المعنية بالمرأة، المعقودة في مكسيكو عام ٥٧٩١)١ـ )١( انظر تقرير المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة، مكسيكو، ١٩ حزيران/يونيه - ٢ تموز/يوليه ١٩٧٥ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.76.IV.1(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus