"العالمي للماس" - Traduction Arabe en Français

    • mondial du diamant
        
    • international du diamant
        
    • mondial des diamants
        
    Le Conseil mondial du diamant a été encouragé à présenter ces propositions à ses membres pour qu'elles soient officiellement approuvées. UN وجرى تشجيع المجلس العالمي للماس على تقديم هذه المقترحات إلى أعضائه والمنظمات الأعضاء فيه من أجل اعتمادها رسميا.
    Je voudrais remercier de leur appui mes collègues représentant les pays membres, la société civile et le Conseil mondial du diamant. UN وأود أن أشكر زملائي من البلدان الأعضاء وائتلاف المجتمع المدني والمجلس العالمي للماس على دعمهم.
    Ministère des affaires étrangères; Ministère des affaires économiques; Police fédérale; Commission européenne; et Conseil mondial du diamant (Anvers) UN وزارة الخارجية؛ وزارة الشؤون الاقتصادية؛ الشرطة الفدرالية؛ المفوضية الأوروبية؛ مجلس أنتويرب العالمي للماس
    Ont également assisté à la réunion plénière en qualité d'observateurs six États qui ne participaient pas au système de certification ainsi que des représentants de la société civile et du Conseil mondial du diamant. UN وحضر الاجتماع العام بصفة مراقب ست دول غير مشتركة في الخطة وممثلون عن المجلس العالمي للماس والمجتمع المدني.
    Le Conseil mondial du diamant, représentant l'industrie du diamant, et des représentants de la société civile ont assisté à la Plénière en qualité d'observateurs. UN وحضر المجلس العالمي للماس ممثلا لصناعة الماس وممثلون عن المجتمع المدني الاجتماع العام بصفة مراقبين.
    Les participants ont accueilli avec satisfaction les propositions présentées par le Conseil mondial du diamant relatives à la mise en place d'un système d'autoréglementation de l'industrie diamantaire, fondé sur une chaîne de garanties. UN ورحب المشاركون بمقترحات المجلس العالمي للماس بشأن وضع نظام للتنظيم الذاتي للصناعة يقوم على سلسلة من الضمانات.
    Les participants ont accueilli avec satisfaction les propositions présentées par le Conseil mondial du diamant relatives à la mise en place d'un système d'autoréglementation de l'industrie diamantaire, fondé sur une chaîne de garanties. UN ورحب المشاركون بمقترحات المجلس العالمي للماس بشأن وضع نظام للتنظيم الذاتي للصناعة يقوم على سلسلة من الضمانات.
    Des représentants du Conseil mondial du diamant et de la société civile ont participé à la réunion en qualité d'observateurs, ainsi que des représentants de pays candidats. UN وحضر الاجتماع المجلس العالمي للماس وممثلو المجتمع المدني بصفة مراقبين، إلى جانب البلدان التي تطلب الانضمام.
    Le Conseil mondial du diamant a également fourni au fil des ans une assistance technique et une formation à de nombreux participants. UN ويوفر المجلس العالمي للماس أيضا على مر السنين المساعدة التقنية والتدريب للكثير من المشتركين في نظام كيمبرلي.
    La délégation du Conseil mondial du diamant et des représentants de la société civile ont pris part à cette réunion en qualité d'observateurs. UN كما حضر الاجتماع وفد عن المجلس العالمي للماس وممثلون من المجتمع المدني بصفة مراقبين.
    Le Conseil mondial du diamant s'est allié avec les représentants de la société civile pour demander aux gouvernements de renouveler et de renforcer leur engagement en faveur du Processus de Kimberley. UN وضم المجلس العالمي للماس صوته إلى صوت المجتمع المدني لدعوة الحكومات إلى تجديد وتوطيد التزامها بعملية كيمبرلي.
    Le Conseil mondial du diamant et la société civile étaient représentés en tant qu'observateurs. UN كما حضره وفد المجلس العالمي للماس وممثلون عن المجتمع المدني بصفة مراقبين.
    Le Conseil mondial du diamant et la société civile étaient également représentés en tant qu'observateurs. UN كما حضر الاجتماع العام أيضا وفد المجلس العالمي للماس والمجتمع المدني بصفة مراقبين.
    Membres : Afrique du Sud, Australie, Botswana, Canada, États-Unis d'Amérique, Émirats arabes unis, Fédération de Russie, Inde, Israël, République populaire de Chine, Union européenne, Conseil mondial du diamant UN الأعضاء: أستراليا، بوتسوانا، كندا، جمهورية الصين الشعبية، الجماعة الأوروبية، الهند، إسرائيل، روسيا الاتحادية، جنوب أفريقيا، الولايات المتحدة الأمريكية، الإمارات العربية المتحدة، المجلس العالمي للماس
    En tout, 26 gouvernements, le Conseil mondial du diamant et les représentants de la Communauté de développement de l'Afrique australe (South African Development Community - SADC), de la Commission européenne ainsi que de la société civile ont pris part à l'atelier technique. UN وشارك في حلقة العمل التقنية ما مجموعه 26 حكومة والمجلس العالمي للماس وممثلين عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والمفوضية الأوروبية فضلا عن المجتمع المدني.
    Y ont également participé des représentants de la SADC, du Conseil mondial du diamant (représentant l'industrie du diamant) et de plusieurs organisations non gouvernementales. UN وشارك أيضا ممثلون عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والمجلس العالمي للماس ممثلا لصناعة الماس المنظمة، وعدة منظمات غير حكومية.
    Les participants ont également examiné des propositions du Conseil mondial du diamant concernant un système global de garanties et d'autoréglementation de l'industrie, dont les éléments essentiels ont été intégrés au projet du plan de certification. UN كما نظر الاجتماع في المقترحات المقدمة من المجلس العالمي للماس من أجل وضع نظام شامل للضمانات والقواعد التنظيمية الذاتية للصناعة وأدرج عناصرها الأساسية في مشروع خطة إصدار الشهادات.
    Nous suggérons également d'inviter le Conseil mondial du diamant à participer à la mise en place de ce système afin que les titres des acheteurs et des négociants de diamants puissent être normalisés à l'échelle du monde entier. UN ونقترح كذلك إمكانية إشراك المجلس العالمي للماس في وضع نظام من هذا القبيل، بحيث يجري توحيد وثائق توثيق مشتري الماس والمتجرين به على نطاق العالم.
    Elle s'est félicitée de l'engagement pris par le Conseil mondial du diamant de présenter dans les meilleurs délais son rapport annuel sur ses activités en faveur de l'application du Système. UN ورحب الاجتماع العام بالالتزام الذي تعهد به المجلس العالمي للماس بأن يقدم التقرير السنوي بشأن أنشطته في دعم تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ في أقرب وقت ممكن.
    Au début de l'année 2013, le Président du Processus et le Conseil mondial du diamant ont signé un accord portant création du mécanisme de soutien administratif devant fonctionner pendant une période d'un an. UN 34 -وفي أوائل عام 2013، وقَّع رئيس العملية والمجلس العالمي للماس اتفاقا يُنشئ آلية الدعم الإداري لمدة سنة واحدة.
    28. Prend note avec satisfaction du soutien que continue d'apporter le Centre international du diamant situé à Anvers au site Web du Processus de Kimberley, qui a été nettement amélioré, l'objet étant de le rendre plus utile et convivial ; UN 28 - تلاحظ مع التقدير مواصلة مركز أنتويرب العالمي للماس دعم موقع عملية كيمبرلي على الإنترنت الذي جرى تحسينه بشكل كبير ليكون أداة أكثر كفاءة وفعالية؛
    Par l'intermédiaire du Conseil mondial des diamants, au cours de l'année écoulée, l'industrie du diamant a étayé et peaufiné ses propositions en faveur d'un système d'autoréglementation volontaire du commerce des diamants, qui viendrait compléter et renforcer les mesures prises par les gouvernements. UN وواصلت صناعة الماس الدولية، من خلال المجلس العالمي للماس في السنة الماضية تطوير وتنقيح مقترحاتها المتعلقة بإنشاء نظام للتنظيم الذاتي الطوعي لتجارة الماس، يكمل ويعزز جهود الحكومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus