C'est la première fois que des informations comparables sont ainsi rassemblées aux niveaux mondial et sous-régional : les résultats sont présentés pour les 14 sous-régions épidémiologiques. | UN | ولأول مرة تنشر معلومات مقارنة على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي. فقد عرضت نتائج لأربع عشرة منطقة دون إقليمية وبائية. |
Le Comité interorganisations d'évaluation du programme, composé d'organismes des Nations Unies travaillant aux niveaux mondial et sous-régional, est un cadre essentiel pour accroître ces synergies. | UN | ويتمثل أحد المنابر الرئيسية لتعزيز أوجه التآزر هذه، في لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات، التي تتألف من وكالات منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي. |
Le Comité consultatif des programmes interorganisations, composé d'organismes des Nations Unies travaillant aux niveaux mondial et sous-régional, est un cadre essentiel pour accroître ces synergies. | UN | ويتمثل أحد المنابر الرئيسية لتعزيز أوجه التآزر هذه، في اللجنة الاستشارية للبرامج المشتركة بين الوكالات، التي تتألف من وكالات الأمم المتحدة على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي. |
Le Comité s'est réuni quatre fois aux niveaux mondial et sous-régional afin de donner des conseils techniques et des orientations critiques pour l'élaboration de la stratégie du Fonds d'affectation spéciale pour la période 2010-2015. | UN | واجتمعت لجنة تقييم البرنامج أربع مرات ككل على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي لتقديم الخبرة والتوجيه البالغي الأهمية في تشكيل الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2010-2015. |
En 2009, les membres du Comité comprenaient, au niveau mondial et sous-régional, 19 institutions du système des Nations Unies, des représentants d'autres mécanismes interorganisations et de grandes organisations de la société civile internationale telles qu'Amnesty International, Center for Women's Global Leadership et Human Rights Watch. | UN | وفي عام 2009، شمل أعضاء لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي 19 وكالة تابعة للأمم المتحدة وممثلين لآليات أخرى مشتركة بين الوكالات ومنظمات دولية رائدة في المجتمع المدني، لا سيما منظمة العفو الدولية، ومركز القيادة النسائية العالمية ومرصد حقوق الإنسان. |
En 2009, 18 réunions du Comité interorganisations d'évaluation du programme d'UNIFEM ont été organisées aux niveaux mondial et sous-régional dans 15 pays. | UN | 17 - وفي عام 2009، عقد ما مجموعه 18 اجتماعا للجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي في 15 بلدا. |
Les organismes des Nations Unies aux niveaux mondial et sous-régional participent activement au processus d'approbation des subventions du Fonds d'affectation spéciale. | UN | 23 - وتتم عملية تقييم منح صندوق الأمم المتحدة الاستئماني بمشاركة نشطة من وكالات الأمم المتحدة على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي. |