"العالم بأجمعه" - Traduction Arabe en Français

    • monde entier
        
    • le monde
        
    • monde est
        
    LE 6 OCTOBRE, LA PLANÈTE A PERDU CONNAISSANCE PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE monde entier A VU LE FUTUR Open Subtitles في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل
    LE 6 OCTOBRE, LA PLANÈTE A PERDU CONNAISSANCE PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE monde entier A VU LE FUTUR Open Subtitles في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل
    LE 6 OCTOBRE, LA PLANÈTE A PERDU CONNAISSANCE PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE monde entier A VU LE FUTUR Open Subtitles في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل
    LE 6 OCTOBRE, LA PLANÈTE A PERDU CONNAISSANCE PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE monde entier A VU LE FUTUR Open Subtitles في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل
    Les chiens sont sur le point de dominer le monde. Open Subtitles إن الكلاب في طريقها للهيمنة على العالم بأجمعه
    Lls vous feront rien si tout le monde est au courant. Open Subtitles أنهم لن يسعون خلفك بينما العالم بأجمعه يشاهد
    Tu es la meilleure amie du monde entier. La meilleure. Open Subtitles أنت أفضل صديقة على الإطلاق في العالم بأجمعه
    Elle a été minutieusement préparée. Elle surprendra le monde entier. Open Subtitles قمنا بتحضيرات كثيرة لها سنفاجئ العالم بأجمعه بها
    L'affamer, le diffuser en direct et laisser au le monde entier voir ce qu'il devient. Open Subtitles وجعله يتضور جوعاً ثم إذاعته في بث مباشر وأن نجعل العالم بأجمعه يرى ما آل عليه من وحشية
    Cette caméra ? C'est le monde entier qui est derrière. Open Subtitles هذه العدسة بمثابة العالم بأجمعه بالنسبة إليك.
    Hey, le monde entier vous regarde. Open Subtitles مرحباً العالم بأجمعه يشاهد عبر بدون خوف,عبر
    D'après ce que nous savons, pour sauver le fichu monde entier. Open Subtitles و كما نعلم حالياً ، لإنقاذ العالم بأجمعه
    Ils ont été distribués dans le monde entier. Open Subtitles لقد تم ذلك في العالم بأجمعه لكن فقط ما يقارب النصف
    C'est dans le monde entier... 400 millions d'armes ! Open Subtitles إنه العالم بأجمعه أربعمائة مليون سلاح سونتار
    Le monde entier vous attend, vous êtes fantastique. Open Subtitles إن العالم بأجمعه فى إنتظارك أنت فى قمة الجمال
    Au cours des 13 années de ses fonctions de directrice exécutive du Fonds, elle a rendu d'énormes services aux peuples d'Asie, du Pacifique et du monde entier. UN وطوال السنوات الـ 13 التي تولت فيها منصب المديرة التنفيذية للصندوق، أسدت لسكان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ولسكان العالم بأجمعه خدمة جليلة.
    Au cours des 13 années de ses fonctions de directrice exécutive du Fonds, elle a rendu d'énormes services aux peuples d'Asie, du Pacifique et du monde entier. UN وطوال السنوات الـ 13 التي تولت فيها منصب المديرة التنفيذية للصندوق، أسدت لسكان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ولسكان العالم بأجمعه خدمة جليلة.
    Nous appelons toutes les parties à renoncer à toute forme de violence et d'intimidation afin de préserver le processus de paix commencé il y a quelques années et salué alors par le monde entier. UN وإننا ندعو جميع اﻷطراف إلى نبذ جميع أشكال العنف والترهيب حفاظا على عملية السلام التي لم تبدأ إلا قبل سنوات معدودات وحيﱠاها العالم بأجمعه.
    C'est pourquoi les normes relatives aux droits de l'homme de certains pays ne peuvent et ne doivent pas être considérés comme absolues, c'est-à-dire applicables au monde entier. UN ولذلك لا يمكن، بل لا يجب، اعتبار معايير وأنماط حقوق اﻹنسان في بلدان ما كمعايير وأنماط مطلقة ينبغي أن يمتثل لها العالم بأجمعه.
    Oui mais quand je donne ma parole, tout le monde sait que je la tiens. Open Subtitles انا كذلك ولكني عندما أعطي كلمتي العالم بأجمعه يعلم انها بصلابة الصخر
    le monde est avec nous en ce moment, c'est... Open Subtitles يجب أن نتراجع , لدينا تعاطف العالم بأجمعه في هذا الوقت .. إنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus