"العامة إعلان الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • générale de la Déclaration des Nations
        
    • générale de la Déclaration du
        
    Les Ministres ont rappelé, en s'en félicitant, l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. UN 725- أشار الوزراء بتقدير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Les Ministres ont pris note avec une vive satisfaction de l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. UN 361 - أحاط الوزراء علما مع خالص التقدير باعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Les chefs d'État ou de gouvernement ont pris note avec une vive satisfaction de l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. UN 477 - أحاط رؤساء الدول والحكومات علما مع التقدير العميق باعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    24. Comme suite à l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme dans sa résolution 66/137 du 19 décembre 2011, le présent sous-alinéa n'est plus examiné par le Comité. UN 24- وباعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان في قرارها 66/137 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، لم يعد هذا البند الفرعي معروضاً على نظر اللجنة.
    La première ébauche des objectifs du Millénaire pour le développement a devancé la Conférence internationale sur le financement du développement qui s'est tenue à Monterrey (Mexique) en 2002, deux ans après l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration du Millénaire dans sa résolution 55/2. UN وقد وضعت الأهداف الإنمائية للألفية قبل انعقاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، في مونتيري بالمكسيك في عام 2002، أي بعد مرور سنتين من اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية (القرار 55/2).
    Par la suite, le Fonds a permis à quelque 130 militants autochtones spécialisés de participer aux sessions consacrées au projet de déclaration et de contribuer ainsi à cet important travail normatif, qui a débouché le 13 septembre 2007 sur l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (résolution 61/295, annexe). UN ونتيجة لذلك، تلقّى نحو 130 من الناشطين المتخصصين في قضايا الشعوب الأصلية دعما ماليا من الصندوق لحضور الدورات المكرسة لمشروع الإعلان، والإسهام من ثم في عملية وضع المعايير الرئيسية تلك، التي تُوّجت باعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (القرار 61/295، المرفق) في 13 أيلول/سبتمبر 2007.
    Le Sommet du Millénaire des Nations Unies, qui s'est tenu à New York du 6 au 8 septembre 2000, a débouché sur l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration du Millénaire. Cette dernière constitue le fondement des objectifs du Millénaire pour le développement comprenant huit objectifs internationaux assortis de délais dans le domaine du développement durable. UN وقد عقد مؤتمر قمة الألفية في نيويورك من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000، وأدّى إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية،() الذي شكّل الأساس الذي ارتكزت عليه الأهداف الإنمائية للألفية، وهي مجموعة من ثمانية أهداف دولية محدّدة الزمن وثيقة الصلة بالتنمية المستدامة.
    Rappelant l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration du Millénaire, le 8 septembre 2000, et les engagements renouvelés d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement avant 2015, comme il ressort du Document final de la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية في 8 أيلول/ سبتمبر 2000 وإلى الالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،
    Rappelant l'adoption par l'Assemblée générale de la Déclaration du Millénaire, le 8 septembre 2000, et les engagements renouvelés d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement avant 2015, comme il ressort du Document final de la Réunion plénière de haut niveau de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة للألفية في 8 أيلول/سبتمبر 2000 والالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus