"العامة الأولى" - Traduction Arabe en Français

    • générale I
        
    • plénière I
        
    • générales I
        
    • plénière de
        
    • 'ordre général I
        
    Recommandation générale I concernant les obligations des États parties UN التوصية العامة الأولى فيما يتعلق بالتزامات الدول
    Recommandation générale I concernant les obligations UN التوصية العامة الأولى فيما يتعلق بالتزامات الدول الأطراف
    Recommandation générale I concernant les obligations des États parties (art. 4 de la Convention) 7 UN التوصية العامة الأولى فيما يتعلق بالتزامات الدول الأطراف (المادة 4 من الاتفاقية) 272
    10 h 30 Pause plénière I : Utilisation accrue de la biomasse : potentiel et défis UN الجلسة العامة الأولى: زيادة استخدام الكتلة الأحيائية: الإمكانات والتحديات
    Il appelle à cet égard l'attention sur ses recommandations générales I, II, VII et XV, en soulignant le caractère préventif d'une législation interdisant expressément la discrimination raciale et la propagande raciste. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الأولى والثانية والسابعة والخامسة عشرة، وتؤكد الطابع الوقائي للتشريع الذي يحظر صراحة التمييز العنصري والدعاية العنصرية.
    La première séance plénière de la Conférence sera consacrée à la cérémonie d'ouverture. UN وسوف تخصص جلسة المؤتمر العامة الأولى للحفل الافتتاحي.
    Appelant l'attention de l'Etat partie sur la recommandation d'ordre général I du Comité, il a réaffirmé que cet argument ne constituait pas une interprétation juridiquement acceptable des obligations qu'un Etat assume en adhérant à la Convention. Autriche UN وبعد أن وجهت اللجنة عناية الدولة الطرف الى التوصية العامة اﻷولى الصادرة عن اللجنة، كررت اﻹعراب عن رأيها القائل إن هذا، من الناحية القانونية، ليس تفسيرا وجيها لﻹلتزامات التي تأخذها الدولة على عاتقها لدى الانضمام الى الاتفاقية.
    Rappelant et réaffirmant sa recommandation générale I du 24 février 1972 et sa décision 3 (VII) du 4 mai 1973, UN وإذ تشير إلى توصيتها العامة الأولى الصادرة في 24 شباط/فبراير 1972، ومقررها 3(د-7) المؤرخ
    Recommandation générale I concernant les obligations des États parties (art. 4 de la Convention) 226 UN التوصية العامة الأولى فيما يتعلق بالتزامات الدول الأطراف (المادة 4 من الاتفاقية) 187
    Recommandation générale I concernant les obligations des États parties (art. 4 de la Convention) 264 UN التوصية العامة الأولى فيما يتعلق بالتزامات الدول الأطراف (المادة 4 من الاتفاقية) 228
    Rappelant et réaffirmant sa recommandation générale I du 24 février 1972 et sa décision 3 (VII) du 4 mai 1973, UN وإذ تشير إلى توصيتها العامة الأولى الصادرة في 24 شباط/فبراير 1972، ومقررها 3 (د-7) المؤرخ في 4 أيار/مايو 1973، وتؤكدهما من جديد،
    Rappelant et réaffirmant sa recommandation générale I du 24 février 1972 et sa décision 3 (VII) du 4 mai 1973, UN وإذ تشير إلى توصيتها العامة الأولى الصادرة في 24 شباط/فبراير 1972، ومقررها 3 (د-7) المؤرخ في 4 أيار/مايو 1973، وتؤكدهما من جديد،
    Rappelant et réaffirmant sa recommandation générale I du 24 février 1972 et sa décision 3 (VII) du 4 mai 1973, UN وإذ تشير إلى توصيتها العامة الأولى الصادرة في 24 شباط/فبراير 1972، ومقررها 3 (د7) المؤرخ في 4 أيار/مايو 1973، وتؤكدهما من جديد،
    Matin, séance plénière I UN الجلسة العامة الأولى في الصباح
    Après—midi, séance plénière I UN الجلسة العامة الأولى بعد الظهر
    À cet égard, il appelle l'attention sur ses recommandations générales I, II, VII et XV et souligne le rôle préventif d'une législation interdisant expressément la discrimination raciale et la propagande raciste. UN و في هذا الخصوص، تسترعي اللجنة الانتباه إلى توصياتها العامة الأولى والثانية والسابعة والخامسة عشرة، وتؤكد على القيمة الوقائية للتشريعات التي تمنع صراحة التمييز العنصري والدعاية العنصرية.
    À ce propos, il appelle son attention sur ses recommandations générales I, II, VII et XV et souligne le rôle préventif d'une législation interdisant expressément la discrimination raciale et la propagande raciste. UN وفي هذا الخصوص، توجه الانتباه إلى توصياتها العامة الأولى والثانية والسابعة والخامسة عشرة، وتؤكد على القيمة الوقائية للتشريعات التي تمنع صراحة التمييز العنصري والدعاية العنصرية.
    M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'ONU, était présent à la 1re séance plénière de la Conférence. UN 2 - وحضر السيد بان كي مون، الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة المؤتمر العامة الأولى.
    221. Rappelant la recommandation d'ordre général I, le Comité a réitéré l'importance de la promulgation d'une législation conforme à l'article 4. UN ١٢٢ - وأشارت اللجنة الى التوصية العامة اﻷولى فأعادت تأكيد أهمية سن التشريعات وفقا للمادة ٤ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus