L'attention est également appelée sur le débat général que la Commission a tenu à ses 3e à 8e séances, le 8 et du 11 au 13 octobre (voir A/C.2/48/SR.3 à 8). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها من ٣ إلى ٨، المعقودة في ٨ ومن ١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(. |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 2e à 6e séances, du 7 au 9 octobre (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويُوجِّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظرA/C.2/69/SR. 2-6 ). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 3e à 7e séances, du 9 au 11 octobre (voir A/C.2/68/SR.3 à 7). | UN | ويسترعى الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها من الثالثة وحتى السابعة، في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/68/SR.3-7). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 3e à 7e séances, du 9 to 11 octobre (voir A/C.2/68/SR.3 à 7). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها من الثالثة إلى السابعة المعقودة في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/68/SR.3-7). |
10. Par une note verbale du 24 mai 2012, la Mission permanente de la République arabe syrienne a donné une réponse officielle concernant la séance publique tenue par le Comité le 16 mai 2012. | UN | 10- وقدمت البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية في مذكرة شفوية مؤرخة 24 أيار/مايو 2012 رداً رسمياً بالإشارة إلى الجلسة العامة التي عقدتها اللجنة في 16 أيار/ مايو 2012. |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 2e à 7e séances, du 5 au 7 octobre (voir A/C.2/64/SR.2 à 7). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السابعة، المعقودة في الفترة الواقعة بين 5 و 7 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/62/SR.2-7). |
Il convient également d'appeler l'attention sur le débat général que la Commission a tenu à ses 2e à 7e séances, du 3 au 5 octobre 2005 (voir A/C.2/60/SR.2 à 7). | UN | ويسترعى الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى السابعة، المعقودة في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (انظر A/C.2/60/SR.2-7). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 2e à 6e séances, du 8 au 10 octobre (voir A/C.2/67/SR.2 à 6). | UN | ويوجه الاهتمام أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/67/SR.2-6). |
L'attention est également appelée sur le débat général que la Commission a tenu à ses 3e à 8e séances, les 8 et 11 au 13 octobre (voir A/C.2/48/SR.3 à 8). | UN | ويوجه الاهتمام أيضا الى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها ٣ الى ٨ المعقودة في ٨ و١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(. |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 2e à 7e séances, du 5 au 7 octobre (voir A/C.2/64/SR.2 à 7). Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans les additifs au présent rapport. | UN | ويوجه الاهتمام أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلستيها الثانية والسابعة المعقودتين في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/64/SR.2-7) .وسيرد سرد لمواصلة اللجنة النظر في هذا البند في إضافات لهذا التقرير. |
10) Par une note verbale du 24 mai 2012, la Mission permanente de la République arabe syrienne a donné une réponse officielle concernant la séance publique tenue par le Comité le 16 mai 2012. | UN | (10) وقدمت البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية في مذكرة شفوية مؤرخة 24 أيار/ مايو 2012 رداً رسمياً بالإشارة إلى الجلسة العامة التي عقدتها اللجنة في 16 أيار/مايو 2012. |