"العامة الحادية عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • générale XI
        
    • onzième session plénière
        
    • plénière de
        
    • ONZIÈME SÉANCE
        
    • onzième réunion plénière
        
    Recommandation générale XI concernant les nonressortissants 236 UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 193
    Recommandation générale XI concernant les nonressortissants UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    Dans sa Recommandation générale XI relative aux nonressortissants, le CERD affirme que le paragraphe 2 de l'article premier UN ففي التوصية العامة الحادية عشرة بشأن غير المواطنين، ذكرت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن الفقرة 2 من المادة 1
    onzième session plénière du Collège des commissaires UN الجلسة العامة الحادية عشرة لهيئة المفوضين
    Recommandation générale XI concernant les nonressortissants UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    - Recommandation générale XI Non-ressortissants UN التوصية العامة الحادية عشرة غير المواطنين
    - Recommandation générale XI Non-ressortissants UN التوصية العامة الحادية عشرة غير المواطنين
    Il appelle l'attention de l'État partie sur la recommandation générale XI. UN ويوجه نظر الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة للجنة.
    Recommandation générale XI concernant les nonressortissants 18 UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 278
    Recommandation générale XI concernant les nonressortissants UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    Recommandation générale XI concernant les nonressortissants 274 UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 234
    Recommandation générale XI concernant les nonressortissants UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    Dans ce contexte, il appelle l'attention de l'État partie sur la Recommandation générale XI concernant les nonressortissants et l'obligation de fournir des renseignements complets sur les lois relatives aux étrangers et leur application. UN وفي هذا الصدد، تسترعى اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين وبالالتزام بتقديم معلومات كاملة عن التشريع الخاص بالأجانب وتنفيذه.
    Dans ce contexte, il appelle l'attention de l'État partie sur la Recommandation générale XI concernant les nonressortissants et l'obligation de fournir des renseignements complets sur les lois relatives aux étrangers et leur application. UN وفي هذا الصدد، تسترعى اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين وبالالتزام بتقديم معلومات كاملة عن التشريع الخاص بالأجانب وتنفيذه.
    En 1993, dans sa Recommandation générale XI concernant les nonressortissants, le Comité a indiqué que nonobstant le paragraphe 2 de l'article premier de la Convention, les États parties avaient l'obligation de fournir des renseignements complets sur la législation relative aux étrangers et son application. UN وفي عام 1993، اعتمدت اللجنة التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين، حيث أشارت إلى أنه على الرغم من الفقرة 2 من المادة 1 من الاتفاقية، فإن الدول الأطراف ملزمة بالإبلاغ بشكل كامل عن التشريعات المتعلقة بالأجانب وتنفيذها.
    Recommandation générale XI (42) concernant les UN التوصية العامة الحادية عشرة )د - ٤٢( المتعلقة بغير المواطنين
    La Directive relative à la commission d'office de conseil de la défense, qui règle la désignation d'un avocat pour défendre les accusés indigents, a été amendée à la onzième session plénière. UN وبالاضافة إلى ذلك، عدل في الجلسة العامة الحادية عشرة التوجيه الصادر عن المحكمة بشأن انتداب محامي الدفاع، والذي يتناول المسائل المتعلقة بانتداب محام للمتهم المعوز.
    C'est la seule partie du document qui ait été approuvée par les gouvernements à la onzième session plénière du GIEC, qui s'est tenue à Rome du 11 au 15 décembre 1995; UN هذه المادة هي الوحيدة التي أقرتها الحكومات في الدورة العامة الحادية عشرة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التي عُقدت في روما في الفترة من ١١ إلى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١؛
    2. Le deuxième rapport d'évaluation a été adopté par le GIEC à sa onzième session plénière, tenue à Rome du 11 au 15 décembre 1995. UN ٢- اعتمد الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ التقرير التقييمي الثاني في دورته العامة الحادية عشرة التي عُقدت في روما في الفترة من ١١ الى ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Conformément au paragraphe 2 de l’article 17 du règlement intérieur du Conseil d’administration, le Bureau a examiné les pouvoirs des représentants participant à la session. Le Bureau a trouvé que ces pouvoirs étaient en bonne et due forme; il en a informé le Conseil, qui a approuvé son rapport à la 11e séance plénière de la session, le 5 février 1999. UN ١٨ - وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ من المادة ١٧ من النظام الداخلي للمجلس، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة ووجد أن وثائق التفويض سليمة مطابقة لﻷصول وقدم تقريرا بذلك إلى المجلس الذي وافق على تقرير المكتب في الجلسة العامة الحادية عشرة من الدورة المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT ONZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الحادية عشرة بعد الثمانمائة
    Le projet en a été soumis aux juges et au Procureur, pour observation, le 22 décembre 1995. Il a été approuvé à la onzième réunion plénière, le 25 juin 1996. UN وقُدﱢم نص مشروع التوجيه الى القضاة والمدعي العام ﻹبداء تعليقاتهم عليه في٢ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وتمت الموافقة عليه في الجلسة العامة الحادية عشرة التي عقدت في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus