Il a été dit que les objectifs proposés par le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable tenaient compte des priorités essentielles des petits États insulaires en développement. | UN | ورأى البعض أن الأهداف التي اقترحها الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة قد نجحت في التعبير عن الأولويات الرئيسية للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة |
Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة |
Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable (A/68/970 et Corr.1) | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970 و Corr.1) |
Le représentant permanent du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, qui copréside le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable a rendu compte à la Commission des débats en cours. | UN | وقدم الممثل الدائم لكينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك والرئيس المشارك للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة إحاطة للجنة عن المناقشات الجارية. |
L'organisation est, entre autres, membre du grand groupe de femmes de la Commission du développement durable du Conseil économique et social, du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable et du réseau d'experts francophones sur le genre et les changements climatiques. | UN | والمنظمة عضو أيضا في مجموعة المرأة التابعة للجنة التنمية المستدامة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والفريق العامل المفتوح التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة وشبكة الخبراء الفرنكوفونيين المعنية بالشؤون الجنسانية والتغيرات المناخية. |
Lettre datée du 19 juillet 2013, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable | UN | رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسَين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة |
Il est aujourd'hui en mesure d'agir activement avec à la fois le Groupe de haut niveau chargé du programme de développement pour l'après-2015 et le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable, pour que les objectifs émergents soient universels et porteurs des principes de viabilité et d'équité. | UN | وأصبح بمقدوره الآن التواصل بنشاط مع كل من الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 والفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة من أجل كفالة شيوع الأهداف الناشئة وإدماج الاستدامة والإنصاف فيها إدماجا كاملا. |
Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable (résolutions 66/288 et 67/203 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (قرارا الجمعية العامة 66/288 و 67/203) |
1. M. Mwinyi (République-Unie de Tanzanie) déclare que son pays est satisfait des progrès réalisés dans le cadre des préparatifs du programme de développement pour l'après-2015, y compris les travaux du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable. | UN | 1 - السيد موينيي (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن بلده راض عن الإنجازات التي تحققت في التحضير لخطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
Dans le présent document figure un résumé succinct des progrès réalisés sur ce sujet dans le cadre du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable et du Comité de coordination des activités de statistique, ainsi que du Groupe de travail intergouvernemental et de l'interface science-politique mise en place par la Conférence des Parties à sa onzième session. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة موجزاً مختصراً عن التقدم الذي أُحرز بشأن هذا الموضوع على مستوى الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة واللجنة المعنية بتنسيق الأنشطة الإحصائية، وكذلك التقدم المحرز من قبل الفريق العامل الحكومي الدولي وهيئة التفاعل بين العلوم والسياسات التي أنشأها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
Le secrétariat a l'honneur de renvoyer au rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable (A/68/970), dans lequel le Groupe de travail proposait 17 objectifs de développement durable et 169 cibles. | UN | 1 - تتشرف الأمانة بالرجوع إلى تقرير الفريق العامل المفتوح التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970)، الذي اقترح فيه الفريق العامل 17 هدفاً من أهداف التنمية المستدامة و169 غايةً. |
Ainsi qu'il ressort du document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et du rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable (A/68/970 et Corr.1), la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing est essentielle pour le développement durable et doit être accélérée. | UN | ٣٩٠ - وعلى النحو المؤكَّد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وفي تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970 و Corr.1)، فإن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، ولذلك يجب التعجيل ببذل جهود التنفيذ حتى يتسنى تحقيق الأهداف المستقبلية. |
En août 2014, le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable a soumis à la soixante-huitième session de l'Assemblée un rapport dans lequel est proposé un ensemble d'objectifs de développement durable assortis de cibles pertinentes, destinés à être intégrés, à terme, dans le programme de développement pour l'après-2015. | UN | وفي آب/أغسطس 2014، قدم الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة تقريره() إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. وتضمن التقرير الاقتراح الداعي إلى إنشاء مجموعة من أهداف التنمية المستدامة والغايات المتصلة بها من شأنها أن تدمج في نهاية المطاف في خطة التنمية لما بعد 2015. |