"العامة المقدمة" - Traduction Arabe en Français

    • généraux fournis
        
    • générales faites
        
    • lui sont faites au
        
    • générales émanant
        
    • publics fournis
        
    • communs fournis
        
    • publique fournis
        
    • générales données
        
    • publics émanant
        
    • générale soumises
        
    • publique des informations
        
    Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN البرنامج الفرعي 2، الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Sous-programme 2. Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN البرنامج الفرعي 2 الخدمـات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN الخدمـات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    3. Observations générales faites par d'autres parties prenantes intéressées UN 3- التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين
    a) i) La Commission est satisfaite des recommandations pratiques qui lui sont faites au sujet des systèmes de gestion des ressources humaines UN (أ) ' 1` تقييم إيجابي من قبل اللجنة للتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة المقدمة بشأن نظم إدارة الموارد البشرية
    Sous-programme 2. Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN البرنامج الفرعي 2: الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Services juridiques généraux fournis aux organes UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN الخدمـــات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN الخدمـــات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Services juridiques généraux fournis aux organes et aux programmes des Nations Unies UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    3. Observations générales faites par d'autres parties prenantes intéressées UN 3- التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين
    3. Observations générales faites par d'autres parties prenantes intéressées UN 3- التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين
    a) i) La Commission est satisfaite des recommandations pratiques qui lui sont faites au sujet des systèmes de gestion des ressources humaines. UN (أ) ' 1` تقييم إيجابي من قبل اللجنة للتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة المقدمة بشأن نظم إدارة الموارد البشرية
    a) i) La Commission est satisfaite des recommandations pratiques qui lui sont faites au sujet des systèmes de gestion des ressources humaines UN (أ) ' 1` تقييم إيجابي من قبل اللجنة للتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة المقدمة بشأن نظم إدارة الموارد البشرية
    Les conseils d'administration des fonds et programmes devraient veiller à ce que les orientations générales émanant de l'Assemblée générale et du Conseil, notamment concernant le suivi des conférences, soient traduits, selon qu'il convient, en directives et programmes opérationnels, qui resteraient soumis à l'examen du Conseil. UN وينبغي أن تكفل مجالس الصناديق والبرامج أن تترجم توجيهات السياسة العامة المقدمة من الجمعية العامة والمجلس، ومن بينها التوجيهات المتعلقة بمتابعة المؤتمرات وترجمتها إلى مبادئ توجيهية وبرامج تنفيذية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تخضع للاستعراض من جانب المجلس.
    Les aménagements de terrains publics fournis au titre d'un accord de concession entrent dans cette catégorie. UN وتدخل في هذه الفئة تحسينات الملكية التي يتم إدخالها على اﻷراضي العامة المقدمة بموجب اتفاق امتياز.
    Dans ce contexte, des mesures particulières seront prises pour renforcer les services communs fournis par l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وفي هذا السياق ستتخذ تدابير محددة تعزيزا للخدمات العامة المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Il n'est accordé aucune exonération ni aucun remboursement à raison de la rémunération de services d'utilité publique fournis au Tribunal. UN ولا يقدم أي إعفاء أو سداد فيما يتعلق برسوم خدمات المرافق العامة المقدمة للمحكمة.
    En l'espèce, le Comité conclut que les assurances générales données par le Procureur général du Kirghizistan ne peuvent être considérées comme un mécanisme propre à protéger efficacement l'auteur contre le risque de torture. UN وفي ظل هذه الظروف، تستنتج اللجنة أن الضمانات العامة المقدمة من المدعي العام في قيرغيزستان لا يمكن اعتبارها آلية فعالة لحماية صاحب البلاغ من خطر التعذيب.
    f) Les rapports publics émanant d'institutions spécialisées des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. UN (و) التقارير العامة المقدمة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    En vue de préparer l'examen des nouvelles questions de politique générale soumises à la deuxième session de la Conférence, une première étape consisterait à réaliser de façon transparente une sélection des nouvelles questions de politique générale proposées. UN 8 - تتمثل الخطوة الأولى في الإعداد لنظر القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة المقدمة خلال الدورة الثانية للمؤتمر في فرز هذه القضايا المرشحة بطريقة تتسم بالشفافية.
    5. La MINUSTAH doit revoir ses pratiques actuelles limitant la diffusion publique des informations relatives aux droits de l'homme et publier régulièrement des rapports plus complets sur le suivi de cette question. UN 5 - ينبغي أن تقوم البعثة بإعادة النظر في ممارساتها الحالية المتمثلة في محدودية التقارير العامة المقدمة في مجال حقوق الإنسان وأن تقدم على أساس منتظم تقارير أشمل عن رصد حالة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus