"العامة الوارد في" - Traduction Arabe en Français

    • générale figurant dans
        
    • générale dans
        
    • générale au
        
    • générale à
        
    • générale a formulée dans
        
    • générale qui
        
    Les communications doivent porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elles doivent être publiées, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة.
    Décision sur le projet de programme de travail de la Commission en vue de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.3/68/L.79 UN البت في برنامج العمل المؤقت للجنة في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.79
    Décision sur le programme de travail provisoire de la Troisième Commission pour la soixante-dixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.3/69/L.68 UN البت في برنامج العمل المؤقت للجنة الثالثة للدورة السبعين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.68
    Le présent rapport est soumis en exécution de la demande présentée par l’Assemblée générale dans cette résolution. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في ذلك القرار.
    2. Le rapport du Secrétaire général avait été demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/259 du 14 juillet 1994. UN ٢ - ويُقدم تقريـــر اﻷمين العـــــام استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٤٨/٢٥٩ المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    En réponse à la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 61 de sa résolution 65/251, le Secrétaire général communique les informations suivantes. UN 218 - وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 61 من القرار 65/251، يجيب الأمين العام على النحو التالي.
    Décision sur le projet de programme de travail de la Troisième Commission en vue de la soixante-dixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.3/69/L.68 UN البت في برنامج العمل المؤقت للجنة الثالثة للدورة السبعين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.68
    Décision sur le projet de programme de travail de la Troisième Commission en vue de la soixante-dixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.3/69/L.68 UN البت في برنامج العمل المؤقت للجنة الثالثة في الدورة السبعين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.68
    Décision sur le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/65/L.72 UN البتّ في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة السادسة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/65/L.72
    Décision sur le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/63/L.68 UN البت في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/63/L.68
    Décision sur le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/63/L.68 UN البت في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/63/L.68
    Décision sur le projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale, figurant dans le document A/C.2/66/L.81 UN البت في مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة السابعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/66/L.81
    La Commission adopte son projet de programme de travail pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/C.2/63/L.68, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/C.2/63/L.68، بصيغته المصوبة شفويا.
    La communication doit porter le numéro de la session de l'Assemblée générale ainsi que le numéro et l'intitulé du point de l'ordre du jour au titre duquel elle doit être publiée, en se référant à l'ordre du jour de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale figurant dans le document A/66/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب توزيعها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/66/251.
    2. Le rapport du Secrétaire général avait été demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/259 du 14 juillet 1994. UN ٢ - ويقدم تقرير اﻷمين العام استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٤٨/٢٥٩ المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    44. Comme suite à la demande de l'Assemblée générale dans sa résolution 47/199, le CCQPO s'est mis d'accord à sa session de mars 1993 sur une interprétation commune. UN ٤٤ - استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٤٧/١٩٩، تم التوصل إلى اتفاق حول تفسير مشترك في دورة آذار/مارس ١٩٩٣ للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    Plusieurs propositions sont présentées à cet égard dans la deuxième partie du présent chapitre, ainsi que l’a demandé l’Assemblée générale dans sa résolution 52/180. UN ووفقا لطلب الجمعية العامة )الوارد في قرارها ٥٢/١٨٠(، يقدم الفرع الثاني من هذا الفصل بعض المقترحات بهذا الصدد لمناقشتها.
    3. Demande formulée par l’Assemblée générale dans sa résolution 52/216 : indice d’ajustement pour Genève UN طلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥٢/٢١٦ بشأن تسوية مقر العمل في جنيف الخامس -
    M. Kelly invite les organisations à donner suite à la demande qui leur a été adressée par l'Assemblée générale au paragraphe 4 de la section I de sa résolution 50/208. UN وحث المنظمات على الاستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في القسم اﻷول، فقرة ٤، من القرار ٥٠/٢٠٨.
    Le Secrétaire général répond ci-après à la demande à lui adressée par l'Assemblée générale au paragraphe 57 de sa résolution 65/251. UN 216 - وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 57 من القرار 65/251، يجيب الأمين العام على النحو التالي.
    Pour le Comité, le Secrétaire général n'a pas complètement répondu à la demande qu'a formulée l'Assemblée générale au paragraphe 52 de sa résolution 64/243. UN وترى اللجنة أن الأمين العام لم يستجب بشكل شامل لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 52 من قرارها 64/243.
    Voir la réponse donnée par l'Assemblée générale à cette demande au paragraphe 2 de la session IX de sa résolution 61/276 UN انظر الاستجابة لتنفيذ طلب الجمعية العامة الوارد في الجزء التاسع، الفقرة 2 من قرارها 61/276.
    Le présent rapport est soumis comme suite à la demande que l'Assemblée générale a formulée dans sa résolution 60/216. UN 1 - يُقدم هذا التقرير امتثالا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 60/216.
    C'est dans ce contexte que le Mouvement des pays non alignés a examiné le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale qui figure dans le document A/49/2. UN من هذه الزاوية تنظر بلدان حركة عدم الانحياز في تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/49/2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus