"العامة الوطنية إلى" - Traduction Arabe en Français

    • généraux recruté sur le plan national au
        
    • généraux au
        
    • généraux recruté sur le plan national à
        
    • généraux recruté sur le plan national en
        
    • généraux en poste d
        
    • généraux recrutés sur le plan national
        
    • généraux recruté sur le plan national et
        
    Personnel recruté sur le plan national : transfert de 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Centre régional UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Transfert de 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Comme suite à la réorganisation du Groupe de la maintenance intégrée de l'assistance informatique, et de la gestion du matériel, il est proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile et six postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe de l'assistance informatique. UN 106 - وبعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وست وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة دعم المجمع.
    Il est proposé de modifier les effectifs de la Section des opérations logistiques en créant quatre postes d'agent des services généraux et en transférant un poste d'agent des services généraux au Bureau de la sécurité. UN 76 - يُقترح إجراء التغييرات التالية في ملاك موظفي قسم العمليات اللوجستية: إنشاء 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية؛ ونقل وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى مكتب الأمن.
    (transfert d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des communications et des services informatiques du quartier général, à Laayoune) UN الموظفون الوطنيون: انخفاض صافٍ بمقدار وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقر البعثة، العيون)
    Reclassement de 2 postes de logisticien de postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national en postes d'administrateur recruté sur le plan national UN إعادة تصنيف وظيفتين لموظف لوجستيات من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى موظف فني وطني
    Comme suite à la réorganisation du Groupe de la maintenance intégrée de l'assistance informatique, et de la gestion du matériel et comme expliqué au paragraphe 104 ci-dessus, il est proposé de transférer neuf postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe de la gestion du matériel. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    Il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau de liaison pour l'état de droit pour permettre à ce dernier d'exercer pleinement ses responsabilités relatives à la recherche des personnes portées disparues. UN 30 - كما يقترح إعادة توزيع وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مكتب اتصال سيادة القانون بما يتيح للمكتب المتلقّي أن يمارس مسؤولياته كاملة بالنسبة إلى الأشخاص المفقودين.
    Eu égard à son budget pour 2005/06, la mission avait proposé la réaffectation d'un poste d'agent du Service mobile et d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau du chef de l'administration pour constituer un groupe de la sécurité. UN واقترحت البعثة في إطار ميزانيتها للفترة 2005/2006 نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين لتشكيل وحدة أمن.
    Il est proposé de transférer un poste de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) au bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, ainsi qu'indiqué au paragraphe 13. UN 32 - يقترح نقل وظيفة سائق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، حسب التوضيح الوارد في الفقرة 13.
    Il est proposé de transférer le poste actuel de caissier (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau de la sécurité, ainsi qu'indiqué au paragraphe 30. UN 34 - ويقترح نقل وظيفة أمين الخزانة الحالية (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب الأمن، حسب التوضيح الوارد في الفقرة 30.
    Il est proposé de transférer le poste existant d'assistant chargé de voyages (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau de la sécurité, ainsi qu'indiqué au paragraphe 30. UN 37 - ويقترح نقل الوظيفة الحالية للمساعد الإداري لشؤون السفر (فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب الأمن، حسب التوضيح الوارد في الفقرة 30.
    Comme suite à la réorganisation du Groupe de la maintenance intégrée de l'assistance informatique, et de la gestion du matériel et comme expliqué au paragraphe 104 ci-dessus, il est proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile et huit postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe de l'infostructure. UN 109 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وثماني وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا.
    :: Personnel recruté sur le plan national : réaffectation du poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau des droits de l'homme (voir par. 16 b) ci-dessous); UN :: الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب حقوق الإنسان (انظر الفقرة 16 (ب) أدناه)
    Il est proposé de transférer 22 postes de la Section, dont 2 postes de spécialiste des ressources humaines (1 P-4 et 1 P-3) et 20 postes d'assistant chargé des ressources humaines (7 agents du Service mobile et 13 agents des services généraux) au Centre de services régional d'Entebbe. UN وفي هذا القسم، يقترح نقل 22 وظيفة، تشمل وظيفتين لموظفين للموارد البشرية (1 ف-4 و 1 ف-3) و 20 وظيفة لمساعدين لشؤون الموارد البشرية (7 من فئة الخدمة الميدانية و 13 من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Personnel recruté sur le plan national : transfert de 4 postes (agents des services généraux) au Service des technologies géospatiales, UN الموظفون الوطنيون: نقل 4 وظائف (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات
    Par ailleurs, il est proposé de transférer un poste de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section des services médicaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح نقل وظيفة سائق واحدة (فئة الخدمة العامة الوطنية) إلى قسم الخدمات الطبية.
    Le Comité consultatif n'est pas convaincu du bien-fondé des arguments avancés et recommande de ne pas reclasser les deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national en postes d'agent du Service mobile. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالأسباب المقدمة وتوصي بعدم إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى فئة الخدمة الميدانية.
    La variation enregistrée à cette rubrique tient essentiellement à la transformation d'un poste de temporaire d'agent des services généraux en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 69 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق في إطار هذا البند في اقتراح تحويل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Personnel recruté sur le plan national : transformation en postes de 7 emplois d'agent des services généraux recrutés sur le plan national UN الموظفون الوطنيون: تحويل 7 وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظائف دائمة
    Il est également proposé de supprimer 6 postes de chauffeur (postes de temporaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national) et d'en transférer 8 à la Section de l'approvisionnement. UN ويقترح أيضا إلغاء 6 وظائف للسائقين من الوظائف المؤقتة القائمة (فئة الخدمات العامة الوطنية)، ونقل 8 وظائف للسائقين من الوظائف المؤقتة القائمة (فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم الإمدادات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus