"العامة اﻷساسية في" - Traduction Arabe en Français

    • publics essentiels à
        
    • publics de base à
        
    • publics essentiels dans
        
    rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo 24 8 UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو
    Déterminé à rétablir les services publics essentiels à Sarajevo, UN وتصميما منه على إعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو،
    Fonds d’affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo UN الصندوق الاستئماني ﻹصلاح المرافق العامة اﻷساسية في سراييفو
    7. Fonds d’affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو
    Créé en 1994, le Fonds d'affectation spéciale pour le rétablissement des services publics de base à Sarajevo a reçu à ce jour des contributions s'élevant au total à 20,8 millions de dollars. UN فقد تلقى الصندوق الاستئماني لبرنامج الإصلاح مرافق الخدمات العامة الأساسية في سراييفو وخارجها، الذي أنشئ في عام 1994، حتى الآن تبرعات بلغ إجماليها 20.8 مليون دولار.
    Les femmes qui ont souvent la charge de pourvoir aux besoins des enfants souffrent de manière disproportionnée de la réduction des programmes de protection sociale et des services publics essentiels dans une situation de crise économique, et des compressions budgétaires. UN فالنساء، اللواتي يتحمّلن كثيراً عبء تأمين احتياجات أطفالهن يعانين أكثر من الرجال من خفض الإنفاق على برامج الرفاه والخدمات العامة الأساسية في حال حدوث أزمة اقتصادية وخفض الميزانية.
    Fonds d’affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo UN الصندوق الاستئماني لاستعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو
    Fonds d’affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo UN التبرعات المعلنة الصندوق الاستئماني ﻹصــلاح المرافــق العامة اﻷساسية في سراييفو المساهمات النقدية
    Fonds d'affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo UN النمسا الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو
    Déterminé à rétablir les services publics essentiels à Sarajevo, UN وتصميما منه على إعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو،
    Fonds d'affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو
    Fonds d’affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo UN الصندوق الاستئماني ﻹعـــادة الخدمــات العامة اﻷساسية في سراييفو
    Déterminé à rétablir les services publics essentiels à Sarajevo, UN " وتصميما منه على إعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو،
    IV. RÉTABLISSEMENT DES SERVICES publics essentiels à SARAJEVO UN رابعا - إعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو
    La signature de l'Accord de paix de Dayton a ouvert une ère nouvelle dans laquelle au rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo succède maintenant une action internationale d'ensemble visant à reconstruire tout le pays. UN وكان توقيع اتفاق السلام في دايتون خاتمة عهد جديد توارت فيه أعمال ترميم الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو أمام الجهد الدولي الشامل الرامي إلى الاسهام في إعادة بناء البلد بأسره.
    3. Fonds d’affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo (par. 31 et 34) UN ٣ - الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو )الفقرتان ٣١ و ٣٤(
    Comme suite à cette résolution, le Bureau du Coordonnateur spécial pour Sarajevo a été créé en avril 1994 pour mobiliser et coordonner l'assistance internationale au rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo. UN ووفقا لذلك القرار، أنشئ مكتب المنسق الخاص لسراييفو في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لتعبئة وتنسيق الدعم الدولي ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو.
    c) Fonds d'affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo. UN )ج( الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو.
    21. La MINUBH continue de suivre l'exécution des projets financés au moyen du Fonds d'affectation spéciale pour le rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo, que le Conseil de sécurité a créé par sa résolution 900 (1994). UN ٢١ - تواصل البعثة رصد المشاريع التي يدعمها الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو، المنشأ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٠٠ )١٩٩٤(.
    24. Au paragraphe 4 de sa résolution 900 (1994) en date du 4 mars 1994, le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général d'établir un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires en vue du rétablissement des services publics essentiels à Sarajevo. UN ٢٤ - طلب مجلس اﻷمن، في الفقرة ٤ من قراره ٩٠٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لتلقي مساهمات ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو.
    L'Office a néanmoins continué de réaliser un programme considérable d'aide d'urgence et de services publics de base à Gaza et en Cisjordanie. UN ومع ذلك واصلت الوكالة توفير برنامج مكثف لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ والخدمات العامة الأساسية في غزة والضفة الغربية.
    395. Franciscans International a jugé encourageant que le Malawi ait accepté les recommandations de prendre des mesures plus efficaces pour assurer l'accessibilité de services publics essentiels dans les régions rurales et de faire de l'éducation l'une de ses principales priorités. UN 395- وتحمّست منظمة الفرنسيسكان الدولية لقبول ملاوي التوصيات باتخاذ تدابير أشد فعالية لضمان توفير الخدمات العامة الأساسية في الأرياف وبجعل التعليم في طليعة أولوياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus